~ Fa pīs پيس alaca, lekeli, abraş, cüzamlı = Ave paesa- cüzamlı
pīs "gövdesi lekeli, alaca, cüzamlı" [ Meninski, Thesaurus (1680) ]
"1. kirli, murdar, 2. murdarlık, necaset, pislik, pas" [ Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani (1876) ]
Farsça pīs پيس
"alaca, lekeli, abraş, cüzamlı" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde paesa- "cüzamlı" sözcüğü ile eş kökenlidir.Sözcüğün Nihai kaynağı bir Dravid (Güney Hint) dilidir. Karş. Tamilce arisi, warinci. Eski Farsçadan Eski Yunanca oryza yoluyla Batı dillerine geçmiştir.