Angarya

Yun angaría αγγαρεία << EYun aggareía αγγαρεία 1. mecburi kamu hizmeti, salma, özellikle posta hizmeti, 2. mecburi hizmet yüklenen kişi, amele EYun ággaros άγγαρος ulak, İran kralının posta görevlisi (EFa ha(n)gāra- ücret, bedel, ecir ) Akad agaru/aggaru a.a.  ecir

Tarihte En Eski Kaynak

[ Meninski, Thesaurus (1680) ]

Önemli Not: Bu kaynak kayıtlara geçmiş ve bu kelimenin kullanıldığı yazılı ilk kaynaktır. Kullanımı daha öncesinde sözlü olarak veya günlük hayatta yaygın olabilir.

Kelime Kökeni

Yeni Yunanca angaría αγγαρεία z sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aggareía αγγαρεία z "1. mecburi kamu hizmeti, salma, özellikle posta hizmeti, 2. mecburi hizmet yüklenen kişi, amele" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca ággaros άγγαρος z "ulak, İran kralının posta görevlisi" sözcüğünden türetilmiştir. (NOT: Yunanca sözcük Eski Farsça ha(n)gāra- "ücret, bedel, ecir" sözcüğünden alıntıdır. ) Eski Farsça sözcük Akatça aynı anlama gelen agaru veya aggaru sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için ecir maddesine bakınız.

Ek Bilgi

Karş. Herodotos 3.126. Ücret karşılığı emeğin Antik çağda bir tür "kölelik" olarak değerlendirilmiş olması ilgi çekicidir. || Byzantion"lu Stephanos"un Thesaurus"una istinaden çoğu kaynaklarda Yunanca sözcüğün Farsçadan alındığı belirtilir; oysa nihai kökenin bir Sami dili (muhtemelen Asurca) olduğu muhakkaktır. Karş. Arthur Jeffery, The Foreign Vocabulary of the Qur"an 49.

Etiketler: Alıntı, Modern Yunanca, Ses evrimi, Antik Yunanca, Türeme, Eski Farsça , Akatça, Aynı anlamda kategori veya etiketlerine bağlıdır.

Mobil Uygulama

Uygulama marketlerindeki tamamen ücretsiz Etimoloji uygulamamızı indirebilirsiniz.

App StoreGoogle Play