Hal

Ar ḥāl حال [#ḥwl msd.] 1. durum, 2. görünüm, varoluş evresi, 3. şimdiki zaman Ar ḥāla حال döndü, dönüştü, evrildi, yöneldi, bir hale geldi, bir hal aldı, bir hale büründü, bir görüntü edindi

Tarihte En Eski Kaynak

ḥāl [ Atebet-ül Hakayık (1300 yılından önce) ]
ilmiḥāl "[ˁilm-i ḥāl] "bugünün ilmi", gündelik hayata ilişkin dini bilgileri öğreten kitap" [ (1500 yılından önce) ]
ḥāl budur ki "halbuki" [ Meninski, Thesaurus (1680) ]

Önemli Not: Bu kaynak kayıtlara geçmiş ve bu kelimenin kullanıldığı yazılı ilk kaynaktır. Kullanımı daha öncesinde sözlü olarak veya günlük hayatta yaygın olabilir.

Kelime Kökeni

Arapça ḥwl kökünden gelen ḥāl حال z "1. durum, 2. görünüm, varoluş evresi, 3. şimdiki zaman" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥāla حال z "döndü, dönüştü, evrildi, yöneldi, bir hale geldi, bir hal aldı, bir hale büründü, bir görüntü edindi" fiilinin masdarıdır.

Ek Bilgi

18. yy"dan itibaren yaygınlık kazanan halbuki ifadesi, Farsça ḥāl ān ki deyiminin tercümesidir.

Etiketler: Alıntı, Arapça, Arapça masdar, Türeme kategori veya etiketlerine bağlıdır.

Mobil Uygulama

Uygulama marketlerindeki tamamen ücretsiz Etimoloji uygulamamızı indirebilirsiniz.

App StoreGoogle Play