~ Ar Falistīn فلستين Orta Doğu'da bir ülke ~ Lat Palestina kugünkü İsrail'i kapsayan Roma eyaletinin adı < İbr pliştīm פלשתים Tevrat'a göre Kenan ülkesinin kıyı kesiminde yaşayan bir kavim
[ ed. Borovkov, Orta Asya'da Bulunmuş Kuran Tefsirinin... (1300 yılından önce) ]
Arapça Falistīn فلستين
"Orta Doğu'da bir ülke" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Latince Palestina "kugünkü İsrail'i kapsayan Roma eyaletinin adı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İbranice pliştīm פלשתים "Tevrat'a göre Kenan ülkesinin kıyı kesiminde yaşayan bir kavim" sözcüğünden türetilmiştir.İtalyanca feluca (aynı anlamda) muhtemelen Arapça veya Türkçeden alınmıştır. Ancak sözcüğün Türkçe telaffuzu, Rumca veya İtalyanca etkisini düşündürür. Arapçadan direkt alıntıda /feluke/ beklenirdi. || Yunanca sözcük MS 2. yy'da İskenderiyeli Athenaeus'tan beri kaydedilmiştir. Ancak Yeni Yunanca εφέλκω fiilinden türetilmesi yakıştırma olabilir