Türkçe Kategorisi - Kelime Etimolojisi ve Kökeni

Türkçe Kategorisi

Bu sayfada, sitemizdeki Türkçe kategorisi ile ilgili olan kelimelerin etimolojik incelemeleri listelenmiştir, ayrıntıları için kelimeye tıklayın.

Fransızca bagage "yolculukta taşınan ağırlık, eşya ve edevat" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İspanyolca aynı anlama gelen bagaje sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. (NOT: Bu sözcük Arapça aynı anlama gelen būḳca fiilinden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. ) Arapça fiil Türkçe boğça veya boχçe "bohça" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için bohça maddesine bakınız.
Türkçe bekāret بكارة z "1. gençlik, tazelik, 2. evlenmemiş olma hali" sözcüğünden türetilmiştir. Türkçe sözcük Arapça bikr بكر z "ilk doğan evlat, genç kız" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için bikir maddesine bakınız.
Türkçe yazılı örneği bulunmayan *cihazgir "tören gereçlerini taşıyan" sözcüğünden evrilmiştir. Türkçe sözcük Arapça cihāz جهاز z "donanım, her türlü tören için gerekli eşya ve gereçler" ve Farsça gīr گير z "tutan" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için cihaz, +gir maddelerine bakınız.
Türkçe cülāb veya cüllab "çeşitli meyve ve çiçeklerden yapılan şekerli şerbet" sözcüğünden evrilmiştir. Türkçe sözcük Arapça culāb "gülsuyu, şerbet" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Farsça gulāb "gülsuyu" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için gül, ab maddelerine bakınız.
Türkiye Türkçesinde emirber "emir-taşıyan, orduda subaya hizmet eden ulak" sözcüğünden evrilmiştir. Türkçe sözcük Arapça amr "emir, buyruk" ve Farsça bar "getiren, taşıyan" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için emir1, +ber maddelerine bakınız.
Türkçe er "asker" ve Arapça +āt ات z "dişil çokluk eki" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için er maddesine bakınız.
Farsça ve Arapça ḳaftān veya ḳafṭān قفتان/قفطان z "uzun kollu ve önü açık cübbe" sözcüğü ile eş kökenlidir. Farsça sözcük Eski Türkçe yazılı örneği bulunmayan *kap-ton "cübbe" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için don1 maddesine bakınız.
İngilizce macramé "kalın iple yapılan örgü işi" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Fransızca aynı anlama gelen macramé sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İtalyanca macramé "dantel kenarlı mendil, genelde dantel, oya" sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük Türkçe makrame veya maχrame "oyalı veya nakışlı mendil veya baş örtüsü" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: Men, LO) Türkçe sözcük Arapça ḳrm kökünden gelen aynı anlama gelen miḳram veya ḳirām مقرم/قرام z sözcüğünden türetilmiştir. Arapça sözcük Arapça ḳarm قرم z "oyma, kemirme" sözcüğünden türetilmiştir.
Fransızca sabot "tahtadan oyma köylü ayakkabısı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İspanyolca zapato "arkalıksız pabuç, çarık" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük İtalyanca aynı anlama gelen ciabatta sözcüğü ile eş kökenlidir. İtalyanca sözcük Arapça aynı anlama gelen ṣabāṭat صباطة z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Kıpçakça çapata "hasırdan örülmüş köylü çarığı" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için çaput maddesine bakınız.
Arapça şawarma "döner kebabı (Suriye ve Lübnan'da)" fiilinden alıntıdır. Arapça fiil Türkçe çevirme sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için çevir- maddesine bakınız.
Türkçe tefe veya defe "ciltlenmiş kitap, cilt şekline getirilmiş altın varak destesi" sözcüğünden türetilmiştir. Türkçe sözcük Arapça dff kökünden gelen daffat دفّة z "1. çift kanatlı kapı veya pencerenin her bir kanadı, 2. kitabın ön ve arka kapağı" sözcüğünden alıntıdır.
Türkçe top ve Arapça yakūn يكون z sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için top1, yekûn maddelerine bakınız.
Ana Türkçe bir sözcükten evrilmiştir.
Eski Türkçe aynı anlama gelen ālın sözcüğünden evrilmiştir. Eski Türkçe sözcük Ana Türkçe yazılı örneği bulunmayan *hāl "ön" sözcüğünden türetilmiştir.
Eski Türkçe āra sözcüğünden evrilmiştir. Eski Türkçe sözcük Ana Türkçe yazılı örneği bulunmayan *hār- "kesmek, yarmak, ikiye ayırmak" fiilinden +A sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için yar- maddesine bakınız.
Ana Türkçe yazılı örneği bulunmayan *hār- fiilinden evrilmiştir.
Ana Türkçe yazılı örneği bulunmayan *ār "arka, sırt" sözcüğünden +kA sonekiyle türetilmiştir.
Ana Türkçe yazılı örneği bulunmayan *ār "arka, sırt" sözcüğünden +It önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için arka maddesine bakınız.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.
Sonraki Sayfa

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.