Sumerce Kategorisi - Kelime Etimolojisi ve Kökeni

Sumerce Kategorisi

Bu sayfada, sitemizdeki Sumerce kategorisi ile ilgili olan kelimelerin etimolojik incelemeleri listelenmiştir, ayrıntıları için kelimeye tıklayın.

Arapça aġnām أغنام z "koyunlar, küçükbaş davar" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ġnm kökünden gelen ġanam غنم z "koyun, mal, davar" sözcüğünün çoğuludur. Bu sözcük Sumerce ganam "koyun" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ve Farsça daf veya daff دف/دفّ z "tek yüzlü davul, def, çalpara" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice dappā דפא z "tabla, tepsi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça aynı anlama gelen dappu sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Sumerce bir sözcükten alıntıdır.
Arapça ve Farsça dīwān ديوان z "1. defter, özellikle resmi karar ve hesapların yazıldığı defter, şiir koleksiyonu, 2. yazmanlar heyeti, büro, sekretarya, mahkeme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) dīvān "resmi daire, büro, sekretarya" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Farsça yazılı örneği bulunmayan *dipi-vahana- "yazı evi" sözcüğünden evrilmiştir. Eski Farsça sözcük Akatça duppu "yazı tableti" sözcüğünden türetilmiştir. Akatça sözcük Sumerce dup- "yazı" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça dkn kökünden gelen dukkān veya dukān دكّان/دكان z "platform, seki, tezgâh, özellikle çarşı içinde satış yeri " sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice dūkanā דוכנא z "platform, seki, kerevet" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça dakkannu "seki, üzerine bir şey konulan yükselti" sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Sumerce dagana "bir tür tezgâh veya platform" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça χarrūb veya χarnūb خرّوب/خرنوب z "keçiboynuzu" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen ḥarrūb חרוב z sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Akatça aynı anlama gelen harūbu sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Akatça sözcük Sumerce aynı anlama gelen harub sözcüğünden alıntıdır.
Arapça hykl kökünden gelen haykal هيكل z "muazzam yapı, abide, anıt" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice hēkāl הכל z "saray, tapınak" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça ēkallu "saray" sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Sumerce e-gal "büyük ev" sözcüğünden alıntıdır.
Farsça ve Arapça aynı anlama gelen katān كتّان z sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen kettānā veya ktūnā כתתנא/כתונא z sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Akatça kitūm veya kitunnu "keten veya pamuk" sözcüğü ile eş kökenlidir. Akatça sözcük Sumerce gada sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir.
Arapça kursī كرسى z "taht" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice kursā veya kursiyā כרסא/כרסיא z "sandalye, taht" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça kussū "sandalye" sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Sumerce aynı anlama gelen guzza sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir.
Arapça ncr kökünden gelen naccār نجّار z "marangoz" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice ngr kökünden gelen aynı anlama gelen naggārā נגרא z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça aynı anlama gelen nagāru veya naggāru sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Sumerce bir sözcükten alıntıdır.
Arapça nīsān نيسان z "Rumi takvimin ikinci ayı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice nisān נסן z "Arami/İbrani takviminin birinci ayı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça nisannu "1. yılın ilk ayı, 2. taze mahsul, turfanda" sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Sumerce bir sözcükten alıntıdır.
Arapça slm kökünden gelen salām سلام z "1. sağ ve sağlam olma, güvende olma, barışık olma, 2. sağlık, selamet, barış, güvenlik" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça salima "sağ ve sağlam idi" fiilinin masdarıdır. (NOT: Bu sözcük Akatça aynı anlama gelen şalāmu veya şulmu sözcüğü ile eş kökenlidir. Akatça sözcük Sumerce aynı anlama gelen silim sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça tammūz تمّوز z "Rumi takvimin beşinci ayı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice tammūz תמוז z "Arami ve İbrani takviminin dördüncü ayı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça tammūz "bir Babil ve Asur tanrısının adı" sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Sumerce Dumu-zi "bir tanrı adı" sözcüğünden alıntıdır.
Farsça kās veya kāse كاس/كاسه z "çanak, tas, büyük ve yassı bardak" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen kāsā כסא z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça aynı anlama gelen kāsu sözcüğü ile eş kökenlidir. Akatça sözcük Sumerce aynı anlama gelen kasu sözcüğünden alıntıdır.
Yeni Yunanca kiminon κύμινον z "baharat olarak yenen bir tohum, cuminus" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen kýminon κύμινον z sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen kamūnā כמונא z sözcüğünden alıntıdır. Aramice/Süryanice sözcük Akatça aynı anlama gelen kamūnu sözcüğü ile eş kökenlidir. Akatça sözcük Sumerce aynı anlama gelen gamun veya kumul sözcüğünden alıntıdır.
Farsça aynı anlama gelen girac گرج z sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen gīrā גירא z sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Akatça aynı anlama gelen gīru sözcüğü ile eş kökenlidir. Akatça sözcük Sumerce aynı anlama gelen gir sözcüğünden alıntıdır.
Fransızca pélican "bir tür kuş, pelecanus" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince aynı anlama gelen pelecanus sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca pelekán πελεκάν z "'balta gagalı', a.a. (veya ağaçkakan)" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca pélekys πέλεκυς z "sivri uçlu balta" sözcüğünden türetilmiştir. Yunanca sözcük Akatça pilaqqu "saplanan şey, sivri uçlu balta" sözcüğü ile eş kökenlidir. Akatça sözcük Sumerce aynı anlama gelen balak sözcüğünden alıntıdır.

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.