Sanskritçe Kategorisi - Kelime Etimolojisi ve Kökeni

Sanskritçe Kategorisi

Bu sayfada, sitemizdeki Sanskritçe kategorisi ile ilgili olan kelimelerin etimolojik incelemeleri listelenmiştir, ayrıntıları için kelimeye tıklayın.

Almanca anilin "bir tür kimyasal boya" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1841 C.J.Fritzsche, Alm. kimyacı.) Almanca sözcük Almanca anil "çivit bitkisi ve boyası" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Portekizce aynı anlama gelen anil sözcüğünden alıntıdır. Portekizce sözcük Arapça aynı anlama gelen an-nīl النيل z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Sanskritçe nīla नील z "1. koyu renk, özellikle koyu mavi, 2. çivit bitkisi ve boyası" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça billawr veya billūr بلّور z "kristal" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Farsça aynı anlama gelen bīlūr بيلور z sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Bu sözcük Aramice/Süryanice blūrā בלורא z "a.a. " sözcüğünden alıntıdır. Aramice/Süryanice sözcük Eski Farsça yazılı örneği bulunmayan *vilūrya sözcüğünden alıntıdır. Eski Farsça sözcük Sanskritçe vāiḍūrya "bir tür mücevher, kristal" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için berilyum maddesine bakınız.
Arapça cdd3 kökünden gelen cāddat جادّة z "geniş yol" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) جدّ z bir sözcükten alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde yātəm "yol" sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Sanskritçe yātam "yol" sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça dāru'l-fulful دار الفلفل z veya Farsça dār-i pilpil دار پلپل z "biber ağacı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Farsça dār دار z "ağaç" ve Farsça pilpil پلپل z "biber" sözcüklerinin bileşiğidir. Farsça sözcük Sanskritçe pippalī "meyvecik, biber" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için darağacı, biber maddelerine bakınız.
Arapça faġfūr فغفور z "Çin hükümdarı, Çin ülkesi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) baġpuhr "tanrının oğlu" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Sanskritçe bhágaputra भगपुत्र z "tanrının oğlu, Çin hükümdarlarının sıfatı" sözcüğü ile eş kökenlidir. Sanskritçe sözcük Sanskritçe bhága "1. baht, bereket, 2. bey, hükümdar, tanrı" ve Sanskritçe putrá "oğul" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için bahş maddesine bakınız.
Arapça frḥ kökünden gelen faraḥ فرح‎ z "gönül açıklığı, sevinç, şenlik (ad)" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *frāh sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde frātha- "açık, geniş" sözcüğü ile eş kökenlidir. (NOT: Avestaca sözcük Sanskritçe aynı anlama gelen prāthu sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça aynı anlama gelen fīl فيل z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) ve Aramice/Süryanice aynı anlama gelen pīl פיל z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Sanskritçe pīlu पीलु z "fildişi" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ve Farsça karkadan كرگدن z "gergedan" fiilinden alıntıdır. Arapça fiil Aramice/Süryanice aynı anlama gelen karkedānā sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Sanskritçe khaḍgadhenu खड्गधेनु z "dişi gergedan" sözcüğünden alıntıdır. Sanskritçe sözcük Sanskritçe khaḍgá खड्ग z "1. kılıç, 2. gergedan boynuzu" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için korna maddesine bakınız.
Arapça χaşχāş خشخاش z "afyon bitkisi, papaver somniferum" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Sanskritçe aynı anlama gelen khaskhasa खस्खस z sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça ve Farsça hind هند z "Hint ülkesi, Hindistan'a ait" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Farsça ve Avesta (Zend) dilinde hindu- "Hindistan'ın kuzeyinde bir ülke, Pencap" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Sanskritçe sindhu- "nehir, özellikle İndus nehri" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ve Farsça kāfūrī كافورى z "laurus camphora bitkisinden elde edilen Güney Asya kökenli reçine" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen kāpūr sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Bu sözcük Pali (geç Sanskrit) dilinde aynı anlama gelen kappūra sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Sanskritçe aynı anlama gelen karpūra कर्पूर z sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ḳand قند z "şeker kamışından elde edilen külçe şeker, şekerleme" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen kand sözcüğünden alıntıdır. ) Bu sözcük Sanskritçe aynı anlama gelen khanḍa खण्ड z sözcüğünden alıntıdır. Sanskritçe sözcük Dravidce kanṭu "külçe" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça aynı anlama gelen kirmizī كرمزى z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ve Farsça krmz kökünden gelen kirmiz كرمز z "kırmızı boya veren bir böcek, koşnil" sözcüğünün nisbet halidir. Bu sözcük Sanskritçe kr̥mi कृमि z "kurtçuk, larva, böcek" sözcüğünden alıntıdır. Sanskritçe sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *kʷrmis "kurtçuk" biçiminden evrilmiştir.
Arapça ve Farsça līlak veya nīlak ليلك/نيلك z "1. çivit, çivit rengi, 2. leylak çiçeği ve ağacı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Modern Hintçe ve Sanskritçe aynı anlama gelen nīlaka sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Modern Hintçe ve Sanskritçe nīla "koyu mavi, çivit rengi" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için anilin maddesine bakınız.
Arapça ve Farsça aynı anlama gelen līmūn veya līmōn ليمون z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Sanskritçe aynı anlama gelen nimbū निम्बू z sözcüğünden alıntıdır.
Arapça mhr kökünden gelen mehr veya mihr مهر z "nikâhta kadına ödenen para" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) mihr "ant, sözleşme, kontrat" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Farsça aynı anlama gelen miθrá sözcüğünden evrilmiştir. (NOT: Eski Farsça sözcük Sanskritçe mitra मित्र z "arkadaş, müttefik; bir tanrı adı" sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça msk kökünden gelen misk مسك z "bir cins yaban keçisinin yağ bezesinden elde edilen güzel kokulu madde" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen muşk مشك z sözcüğünden alıntıdır. ) Bu sözcük Sanskritçe muśka "testis, haya" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ve Farsça aynı anlama gelen mūz موز z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen mōz sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Sanskritçe aynı anlama gelen moça मोच z sözcüğünden alıntıdır.
Arapça nrχ kökünden gelen nāranc نارنج z "portakal" sözcüğünden türetilmiştir. Arapça sözcük Farsça aynı anlama gelen nārang نارنگ z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Sanskritçe nāgaranga veya nāranga नागरङ्ग z "ejder ağacı, a.a." sözcüğünden alıntıdır.
Eski Türkçe ōt sözcüğünden evrilmiştir.
Sonraki Sayfa

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.