Portekizce Kategorisi - Kelime Etimolojisi ve Kökeni

Portekizce Kategorisi

Bu sayfada, sitemizdeki Portekizce kategorisi ile ilgili olan kelimelerin etimolojik incelemeleri listelenmiştir, ayrıntıları için kelimeye tıklayın.

Fransızca albatros "bir tür deniz kuşu" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce alcatraz "balıkçıl kuşu, pelikan" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça ġṭs kökünden gelen al-ġaṭṭās الغطّاس z "dalgıç" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir.
Almanca anilin "bir tür kimyasal boya" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1841 C.J.Fritzsche, Alm. kimyacı.) Almanca sözcük Almanca anil "çivit bitkisi ve boyası" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Portekizce aynı anlama gelen anil sözcüğünden alıntıdır. Portekizce sözcük Arapça aynı anlama gelen an-nīl النيل z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Sanskritçe nīla नील z "1. koyu renk, özellikle koyu mavi, 2. çivit bitkisi ve boyası" sözcüğünden alıntıdır.
Fransızca mouson "tropik bölgelerde esen mevsim rüzgârı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce aynı anlama gelen mouçao sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça mawsīm موسيم z sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için mevsim maddesine bakınız.
İtalyanca caravella veya Fransızca caravelle "bir tür yelkenli gemi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Portekizce aynı anlama gelen caravela sözcüğünden alıntıdır. Portekizce sözcük Geç Latince carabus "bir tür küçük tekne" sözcüğünden türetilmiştir. Geç Latince sözcük Eski Yunanca kárabos κάραβος z "1. kabuklu böcek, 2. bir tür küçük tekne" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için kerevit maddesine bakınız.
Fransızca marmelade "reçel" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce marmelada "ayva reçeli" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Portekizce marmelo "ayva" sözcüğünden türetilmiştir. Portekizce sözcük Eski Yunanca melímēlon μελίμηλον z "ayva veya muşmula" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca melí μελί z "bal" ve Eski Yunanca mēlon μήλον z "her çeşit meyve, özellikle elma" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için melas, melon maddelerine bakınız.
Fransızca acajou "tropik bir ağaç, bu ağaçtan elde edilen fıstık" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce a caju sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük O. Amerika dillerinden Karib dilinde bir sözcükten alıntıdır.
Fransızca ananas "tropik ükelerde yetişen bir meyve" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce aynı anlama gelen ananas sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük G. Amerika dillerinden Tupi dilinde ve G. Amerika dillerinden Guarani dilinde aynı anlama gelen ananá sözcüğünden alıntıdır.
Fransızca bambou veya İngilizce bamboo "sıcak iklimlerde yetişen bir tür kamış" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Portekizce aynı anlama gelen bambus sözcüğünden alıntıdır. Portekizce sözcük Tamilce bir sözcükten alıntıdır.
Fransızca baroque "Batıda 17. ve 18. yy'a özgü aşırı süslü sanat uslubu" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce barroco "büyük ve tuhaf şekilli inci" sözcüğünden alıntıdır.
Fransızca fétiche "doğaüstü güçler atfedilen nesne" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1760 C. de Brosses, Le Culte des Dieux Fétiches'de.) Fransızca sözcük Portekizce feitiço "1. el yapımı, mamul, 2. Afrika'nın Gine sahiline özgü tılsım heykelciği" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince facticius "el yapımı, mamul" sözcüğünden evrilmiştir. Latince sözcük Latince facere, fact- "yapmak" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için faktör maddesine bakınız.
Fransızca jaguar "kedigillerden bir vahşi hayvan, felis onca" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: Georges-Louis L. Buffon, Fr. doğabilimci (1707-88).) Fransızca sözcük Portekizce bir sözcükten alıntıdır. Bu sözcük G. Amerika dillerinden Tupi dilinde yaguara "her tür büyük yırtıcı hayvan" sözcüğünden alıntıdır.
Fransızca caste "Hint toplumunu oluşturan dört sınıfın her biri, sınıf, zümre" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce casta "dini kurallara uyan" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince castus "a.a., ahlaklı, bakir" sözcüğünden evrilmiştir.
Fransızca cachalot "kocabaş balina, physeter macrocephalus" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İspanyolca ve Portekizce aynı anlama gelen cacholote sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Portekizce cachola "kocabaş" sözcüğünden türetilmiştir.
Fransızca cobra "gözlüklü yılan, naja naja" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce cobra "her çeşit yılan" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen colubra sözcüğünden türetilmiştir.
Fransızca laque "Hindistan'dan gelen parlak bir tür bitkisel boya" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce aynı anlama gelen laca sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Modern Hintçe aynı anlama gelen lakh sözcüğünden alıntıdır. Hintçe sözcük Sanskritçe aynı anlama gelen lākşā veya rākşā लाक्षा z sözcüğünden alıntıdır. Sanskritçe sözcük Sanskritçe rac-, rāg- "boyamak" fiilinden türetilmiştir.
Fransızca macaque "bir maymun türü" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce macaco sözcüğünden alıntıdır.
Fransızca mélasse "şeker şerbeti, pekmez" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce melaço "'ballaşmış', şeker şerbeti, pekmez" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince mel "bal" sözcüğünden türetilmiştir. Latince sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *meld- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *melit- "bal" kökünden türetilmiştir.
Yeni Latince petunia "tütün ailesinden bir tür güzel kokulu çiçek" sözcüğünden alıntıdır. Latince sözcük Fransızca pétun "tütün [esk.]" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Portekizce aynı anlama gelen petum sözcüğünden alıntıdır. Portekizce sözcük G. Amerika dillerinden Guarani dilinde petu sözcüğünden alıntıdır.
Fransızca ve İngilizce piranha "Amazon nehrinde yaşayan etçil balık" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce aynı anlama gelen piranha sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük G. Amerika dillerinden Tupi dilinde aynı anlama gelen piranha sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük G. Amerika dillerinden Tupi dilinde pirá "balık" ve G. Amerika dillerinden Tupi dilinde anha "şeytan" sözcüklerinin bileşiğidir.
Fransızca vedette "1. nöbetçi, 2. ilk sırada afişe edilen şarkıcı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca vedetta "nöbetçi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İspanyolca ve Portekizce aynı anlama gelen veleta sözcüğünden alıntıdır. İspanyolca sözcük İspanyolca ve Portekizce velar "nöbet tutmak, uyanık kalmak" fiilinden türetilmiştir. İspanyolca fiil Latince aynı anlama gelen vigilare fiilinden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için sürveyan maddesine bakınız.
Sonraki Sayfa

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.