Orta Latince Kategorisi - Kelime Etimolojisi ve Kökeni

Orta Latince Kategorisi

Bu sayfada, sitemizdeki Orta Latince kategorisi ile ilgili olan kelimelerin etimolojik incelemeleri listelenmiştir, ayrıntıları için kelimeye tıklayın.

Fransızca amalgame veya İngilizce amalgam "civa alaşımı, yumuşak ve kolay şekillenen her çeşit alaşım" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince amalgama "simyada civa alaşımı" sözcüğünden alıntıdır. Geç Latince sözcük Arapça al-malġam الملغم z "alaşım, bulamaç, krem" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen málagma μάλαγμα z sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca malássō, malag- μαλάσσω, μαλαγ- z "yumuşatmak" fiilinden +ma sonekiyle türetilmiştir. Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *melag- biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için merhem maddesine bakınız.
Fransızca antimoine veya Almanca antimon "bir element" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince aynı anlama gelen antimonium sözcüğünden alıntıdır. Geç Latince sözcük Arapça s̠md kökünden gelen al-is̠midun الإثمدن z "kurşun sülfat veya antimon, göz sürmesi" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir.
Fransızca benzène "çeşitli maddelerden elde edilen organik solvent" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince ve Venedikçe labenzoe veya benzoe "styrax ağacından elde edilen kokulu reçine" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Arapça lubān cāwī لبان جاوى z "Cava zamkı, styrax ağacından elde edilen kokulu reçine" deyiminden alıntıdır. Arapça deyim Arapça lubān لبان z "zamk, kokulu reçine" ve Arapça cāwāˀ جاواء z "Hint Okyanusunda bir ada, Cava" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için labne maddesine bakınız.
Fransızca ve İngilizce borax "bir mineral, sodyum borat" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince aynı anlama gelen borach veya borac sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça brḳ kökünden gelen būraḳ بورق z "1. kıvılcım, 2. güherçile (potasyum nitrat)" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça baraḳa "kıvılcımlandı, şimşek çaktı" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için barika maddesine bakınız.
Arapça burnūs veya burnus برنوس/برنس z "külahlı cübbe" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Geç Latince aynı anlama gelen birrus sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için bere2 maddesine bakınız.
İngilizce cheque veya check "üçüncü şahıslara devredilebilen ödeme emri" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski Fransızca aynı anlama gelen (é)chec sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince aynı anlama gelen scaccus sözcüğünden evrilmiştir. Geç Latince sözcük Arapça aynı anlama gelen ṣakk صكّ z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen çakk sözcüğünden alıntıdır.
Arapça frank "her türlü Batı Avrupalı" özel adından alıntıdır. Bu sözcük Fransızca Franc veya Geç Latince Francus "Frank, Fransız" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Germence yazılı örneği bulunmayan *franke "özgür, muaf" sözcüğünden türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir.
Fransızca sinologie "Çinbilim" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince Sina "Çin" özel adından türetilmiştir. Bu sözcük Arapça aynı anlama gelen ṣīn صين z özel adından alıntıdır. Bu sözcük Farsça aynı anlama gelen çīn چين z özel adından alıntıdır. Daha fazla bilgi için +loji maddesine bakınız.
Fransızca chemisier "erkek gömleğine benzer kadın giysisi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca chemise "gömlek" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Geç Latince aynı anlama gelen camisia sözcüğünden evrilmiştir. Geç Latince sözcük Arapça aynı anlama gelen ḳamīṣ قميص z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen ḳūmīstā קומיסתא z sözcüğünden alıntıdır.
Fransızca canon "1. kilise yasası, 2. ilahilere özgü bir koro tekniği" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince canon "yasa, özellikle kilise yasası" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca kanōn κανων z "1. kargı, çıta, cetvel, 2. kural, yasa" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca kánna κάννα z "kamış, kargı" sözcüğünden türetilmiştir. Yunanca sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen ḳanyā קניא z sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için kanasta maddesine bakınız.
Bulgarca ve Sırpça aynı anlama gelen şapka sözcüğünden alıntıdır. Bulgarca sözcük Fransızca chapeau "başlık, şapka" sözcüğünün küçültme halisidir. Bu sözcük Geç Latince cappellus "küçük külah" sözcüğünden evrilmiştir. Geç Latince sözcük Geç Latince capa veya cappa "külah, külahlı cübbe" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için kep maddesine bakınız.
Fransızca étuve "ısıtma kabini" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yüksek Almanca stuba "ev hamamı, sıcak oda" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince yazılı örneği bulunmayan *extufa "baca, ocak" sözcüğünden alıntıdır. Geç Latince sözcük Latince tufare "tütmek" fiilinden ex+ önekiyle türetilmiştir. Latince fiil Eski Yunanca aynı anlama gelen týphō τύφω z fiilinden alıntıdır. Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *dheubh- biçiminden evrilmiştir.
İtalyanca aynı anlama gelen merlano sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük Geç Latince aynı anlama gelen merlangus veya merlingus sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yüksek Almanca merling "deniz yavrusu" sözcüğünden alıntıdır.
Macarca szóba "çiniden yapılan ev hamamı" sözcüğünden alıntıdır. Macarca sözcük Eski Yüksek Almanca stuba sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *extupa sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için etüv maddesine bakınız.
Fransızca baccalauréat "üniversite giriş sınavı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince baccalarius "genç adam, şövalye adayı, bekâr" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Fransızca bacheler "genç adam" fiilinden alıntıdır.
İngilizce boiler "kaynama kazanı" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük İngilizce to boil "kaynamak" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Fransızca aynı anlama gelen bouiller fiilinden alıntıdır. Eski Fransızca fiil Geç Latince bullire "'kabarcıklanmak', kaynamak" fiilinden evrilmiştir. Geç Latince fiil Latince bulla "yuvarlak nesne, kabarcık, top, rulo" sözcüğünden türetilmiştir. Latince sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *beu- "şiş, yuvarlak" biçiminden evrilmiştir.
İngilizce broker "satıcı, aracı" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski Fransızca aynı anlama gelen brochier sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince broccator "fıçıcı, a.a." sözcüğünden evrilmiştir. Geç Latince sözcük Geç Latince broccare "fıçıdan bardakla şarap veya içki satmak" fiilinden türetilmiştir.
İngilizce domain "mülk, birinin egemenliğinde bulunan şey veya yer, internette bir siteye tahsis edilmiş IP adresi, bu adresin etiketi olan ad" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski Fransızca demeine "mülk" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince dominicum "mal sahibinin doğrudan tasarruf ettiği mülk" sözcüğünden alıntıdır. Geç Latince sözcük Latince dominus "ev sahibi, patron" sözcüğünden türetilmiştir. Latince sözcük Latince domus "ev" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için dam2 maddesine bakınız.
Fransızca finance "maliye" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca finer "ceza kesmek, (ceza veya vergi) ödemek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Geç Latince finis2 "ödeme" sözcüğünden türetilmiştir. Geç Latince sözcük Latince finis1 "son, uç" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir.
Fransızca feutre "keçe" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca feltre sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Geç Latince filtrum sözcüğünden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için filtre maddesine bakınız.
Sonraki Sayfa

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.