Eski Fransızca Kategorisi - Kelime Etimolojisi ve Kökeni

Eski Fransızca Kategorisi

Bu sayfada, sitemizdeki Eski Fransızca kategorisi ile ilgili olan kelimelerin etimolojik incelemeleri listelenmiştir, ayrıntıları için kelimeye tıklayın.

Fransızca algorithme "matematikte bir problemi çözmek için uygulanan prosedürler dizisi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca algorisme "Arap sayılarıyla aritmetik işlem yapma yöntemi [esk.]" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Arapça al-χʷarizmī الخورزمى z "İslam matematikçisi Harezmi (9. yy)" özel adından türetilmiştir. Bu sözcük χʷarizm "Orta Asya'da bir ülke, Harezm" özel adından türetilmiştir.
İngilizce cheque veya check "üçüncü şahıslara devredilebilen ödeme emri" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski Fransızca aynı anlama gelen (é)chec sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince aynı anlama gelen scaccus sözcüğünden evrilmiştir. Geç Latince sözcük Arapça aynı anlama gelen ṣakk صكّ z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen çakk sözcüğünden alıntıdır.
Fransızca tabouret "küçük oturak" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca tabour "çift yüzlü davul" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Arapça ṭabl طبل z "davul" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için davul maddesine bakınız.
Fransızca tambour "1. çift yüzlü silindir şeklinde davul, 2. mimaride silindir şeklinde çatı üstyapısı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca tabour "davul" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Arapça aynı anlama gelen ṭabl طبل z sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için davul maddesine bakınız.
Fransızca bibelot "küçük dekoratif nesne" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca aynı anlama gelen beubelet sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük bebek sözüünden türetilmiştir.
Fransızca gabardine "bir tür yünlü kumaş" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca gauvardine veya gallevardine "eskiden hac yolcularının giydiği bir tür bol pelerin" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yüksek Almanca wallevart "hac yolculuğu" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Yüksek Almanca wallan "gezmek, dolanmak" ve Eski Yüksek Almanca vart "gidiş, yolculuk" sözcüklerinin bileşiğidir.
Fransızca s'abandonner "boyun eğmek, vazgeçmek, pes etmek" fiilinden alıntıdır. Fransızca fiil Eski Fransızca à bandon "mahkûm, cezalı, yargılanarak hüküm giymiş olan" deyiminden türetilmiştir. Bu sözcük Fransızca à "bir şeye" ve Fransızca ban veya bandon "ferman, hüküm" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için banal maddesine bakınız.
Fransızca agrafe "çengelli iğne" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca graffe "çengel" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Germence yazılı örneği bulunmayan *krappōn "çengel, kanca" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için kramp maddesine bakınız.
Fransızca allo "telefon hitabı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İngilizce hallo veya hullo "genel selam sözü" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Fransızca ho là "'hey oradaki!'" deyiminden alıntıdır.
Fransızca engager "bağlamak, ipotek etmek, rehin etmek, meşgul etmek, istihdam etmek" fiilinden alıntıdır. Fransızca fiil Fransızca gage "rehin, ipotek" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Fransızca aynı anlama gelen wage sözcüğünden evrilmiştir. Eski Fransızca sözcük Germence yazılı örneği bulunmayan *wadjan fiilinden alıntıdır. Germence fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *wadh- "rehin etmek, bağlayıcı bir söz vermek" biçiminden evrilmiştir.
Fransızca attache "birleştirme teli, zımba" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca attacher "iliştirmek, eklemek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Fransızca attachier "saplamak" fiilinden evrilmiştir. Eski Fransızca fiil Germence yazılı örneği bulunmayan *stikan "delmek, saplamak" fiilinden türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir. Daha fazla bilgi için etiket maddesine bakınız.
Fransızca atelier "demirci işliği [esk.], her türlü işlik" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca astelle "kıvılcım, har" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Latince stella "yıldız" sözcüğünden evrilmiştir. Latince sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *stēr-la- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *ster-2 kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için astro+ maddesine bakınız.
Fransızca baccalauréat "üniversite giriş sınavı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince baccalarius "genç adam, şövalye adayı, bekâr" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Fransızca bacheler "genç adam" fiilinden alıntıdır.
Fransızca banal "1. feodal hukukta bir beyin tüm tebaasına salınan yükümlülük, angarya, 2. köylü işi [esk.], adi, sıradan" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca ban veya bandon "ferman, hüküm, salma" sözcüğünden +alis sonekiyle türetilmiştir. Bu sözcük Germence yazılı örneği bulunmayan *bannan veya *bandan "yüksek sesle ilan etmek, ferman okumak, askere çağırmak" fiilinden türetilmiştir.
Fransızca banlieu "bir kentin yargı alanı içinde bulunan kırsal bölge, dış mahalle, varoş" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca ban "yargı, hüküm, ferman" ve Fransızca lieu "yer" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için banal, lokal maddelerine bakınız.
İngilizce barter "takas, değiş tokuş" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski Fransızca barater veya bareter "pazarlık, yalan dolan, irtikâp" fiilinden alıntıdır. Bu sözcük İtalyanca baratteria "deniz ticaret hukukunda kaptanın taşıdığı malı zimmetine geçirmesiyle oluşan suç, irtikâp" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcüğün kökeni belirsizdir.
Fransızca bascule "bir eksen üzerinde oynayan çubuk, tahtırevalli, her çeşit terazi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca baculer "tepmek, tekme atmak" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Fransızca battre "dövmek" ve Fransızca cul "kıç, arka" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için batarya maddesine bakınız.
İngilizce bellboy "otellerde yardımcı eleman, komi" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük İngilizce bell "çan, çıngırak" ve İngilizce boy "oğlan çocuğu" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: İngilizce sözcük Eski Fransızca embuié "uşak, serf" sözcüğünden alıntıdır. Eski Fransızca sözcük Eski Fransızca embuier "prangalamak, ayağını bağlamak" fiilinden türetilmiştir. )
İngilizce bacon "domuz pastırması" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski Fransızca bacon "sırt, but, sağrı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Germence yazılı örneği bulunmayan *bakon "sırt, sağrı" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için bek maddesine bakınız.
Fransızca bidet "'beygircik', ayaklı küvet" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca bider "ata binmek, tırıs gitmek" fiilinden türetilmiştir.
Sonraki Sayfa

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.