Eşkökenlilik Kategorisi - Kelime Etimolojisi ve Kökeni

Eşkökenlilik Kategorisi

Bu sayfada, sitemizdeki Eşkökenlilik kategorisi ile ilgili olan kelimelerin etimolojik incelemeleri listelenmiştir, ayrıntıları için kelimeye tıklayın.

Arapça cḏm kökünden gelen cuḏām جذام z "cüzam hastalığı, lepra" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça caḏm جذم z "vücudun bir parçasını koparma" sözcüğünün masdarıdır. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice #gdm גדמ z "vücuttan bir uzuv veya kemik koparma, kesme" kökü ile eş kökenlidir. )
Arapça cirāb veya cūrāb جراب/جوراب z "deri veya bez torba, yumuşak deriden iç ayak kılıfı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen gurbā veya grābā גרבא/גרבא z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça gurābu "torba, kılıf, zarf" sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça dwr kökünden gelen dār دار z "ev, konut, konak, yurt" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Aramice/Süryanice dwārā veya dūrā דורא z "konut, konaklama yeri" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Akatça dāru "göçebe ve çobanların konakladığı yer, oba" sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Akatça sözcük Arapça dāra دار z "döndü, dolandı" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için devir maddesine bakınız.
Arapça drb kökünden gelen darrābat درّابة z "kepenk, ahşap paravan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça darb درب z "kapı, özellikle kale kapısı veya dağ geçidi" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) darbāzag "eşik, kapı, bâb" sözcüğü ile eş kökenlidir. Orta Farsça sözcük Akatça tarbāṣu "1. ağıl, avlu, 2. kral sarayı (= Alm Hof)" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ṭabl طبل z "davul, özellikle savaş davulu" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *tabil sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça dcl kökünden gelen daccāl دجّال z "İslami inanca göre kıyametten önce yeryüzüne gelecek olan sahte mesih" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice daggalā דגלא z "kandırıcı, sahteci" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice #dgl דגל z "kandırma, görünme" kökünden türetilmiştir. (NOT: Aramice/Süryanice kök Akatça dagālu "bakma, görme" sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça dm kökünden gelen dam دم z "kan" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen dmā דמא z sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük İbranice aynı anlama gelen dām דם z sözcüğü ile eş kökenlidir. İbranice sözcük Akatça aynı anlama gelen dāmu sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça tamr-i hindī تمر هندى z "Hint hurması, tropik ülkelerde yetişen bir ağaç, tamarind" deyiminden alıntıdır. Arapça deyim Arapça tamr تمر z "hurma" sözcüğünden türetilmiştir. (NOT: Bu sözcük İbranice tamar תמר z "hurma ağacı" sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça drc kökünden gelen daracat درجة z "adım, basamak" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça durūc veya daracān دروج/درجان z "yürüme, adım atma, adım adım gitme" sözcüğünün ismi merresidir. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice drg kökünden gelen dargā דרגא z "yürüme, adım" sözcüğü ile eş kökenlidir. Aramice/Süryanice sözcük Akatça daraggu "patika, yürüme yolu" sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça drk kökünden gelen darakat دركة z "merdivenin en alt basamağı, bir şeyin en dip noktası" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice drākā דרכא z "basamak, yol" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #drk דרכ z "ayağıyla basma" kökünden türetilmiştir. Aramice/Süryanice kök Aramice/Süryanice #drg דרג z "yürüme, gitme" kökü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için derece maddesine bakınız.
Arapça dwl kökünden gelen dawlat دولة z "1. talih, baht, 2. servet, kısmet, 3. iktidar, egemenlik" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça dāla "döndü, dolandı (özellikle felek, kısmet)" fiilinin ismi merresidir. (NOT: Bu sözcük Akatça dālu "dönmek, dolanmak" fiili ile eş kökenlidir. )
Arapça dawāt دوات z "mürekkep şişesi " sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Aramice/Süryanice diwotā דותא z "mürekkep" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük İbranice aynı anlama gelen dīwo דיו z sözcüğü ile eş kökenlidir. ) İbranice sözcük Eski Mısır dilinde bir sözcükten alıntıdır.
Arapça ˀabābīl "Kuran'da anılan efsanevi bir kuş türü" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Akatça ibbiltu "bir tür kuş" sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça Abd kökünden gelen ˀabad أبد z "kalıcılık, sonsuzluk" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˀubūd اوبود z "kalma, kalıcı olma" sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça Acr kökünden gelen ˀacr أجر z "ücret, emeğe karşılık ödenen şey" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen ˀagr אגר z sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Bu sözcük Akatça aynı anlama gelen agaru sözcüğünden alıntıdır.
Arapça Ahl kökünden gelen ˀahl أهل z "1. bir yerde ikamet eden, hane halkından olan, eş(ler), yerli halk, 2. uygun, layık, kalifiye" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˀuhūl اوهول z "evlenme, bir yere yerleşme, iskân etme" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Arapça ˀahala "bir yerde ikamet etti, kondu, yerleşti, evlendi, komşuluk etti" fiilinin masdarıdır.
Arapça alīf أليف z "Arap alfabesinin ilk harfi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice ˀalaph אלף z "Arami/İbrani alfabesinin ilk harfi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Fenike dilinde ˀalep "1. sığır, davar, 2. Fenike alfabesinin ilk harfi" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için ülfet maddesine bakınız.
Arapça ve Farsça almās ألماس z "değerli taşların en serti, elmas" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) almās "metallerin en serti, çelik" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Akatça elmēşu "değerli bir metal; parlak, parıldayan (tanrılara özgü bir sıfat)" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça Amn kökünden gelen ˀamānat أمانة z "1. güvenme, güvenilirlik, 2. güvene dayalı olarak verilen şey" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˀamn أمن z "güvenilir olma, sağlam olma" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice aynı anlama gelen #Amn אמן z kökü ile eş kökenlidir.
Arapça Amr kökünden gelen ˀamr أمر z "1. buyruk, 2. iş, maslahat, olgu, şey" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˀamara أمر z "belirledi, buyurdu" fiilinin masdarıdır. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice #Amr אמר z "belirtmek" kökü ile eş kökenlidir. Aramice/Süryanice kök Akatça amāru "görmek, farkına varmak" fiili ile eş kökenlidir. )
Önceki Sayfa
Sonraki Sayfa

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.