Mode - Kelime Etimolojisi, Kelimesinin Kökeni

Mode Araması Sonuçları

Kelimeyi tam olarak karşılayan bir kelime olmamasına rağmen, aradığınız kelimenin içinde geçen kelime sonuçlarını aşağıda görebilirsiniz.

Fransızca démodé "modası geçmiş" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca mode "moda" sözcüğünden de+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için moda maddesine bakınız.
Fransızca modèle "örnek, bir şeyin küçük boyutta nümunesi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca aynı anlama gelen modello sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince modellus "ölçek, müzikte ölçü, şiirde vezin birimi" sözcüğünden evrilmiştir. Geç Latince sözcük Latince modus "ölçü" sözcüğünün küçültme halisidir. Daha fazla bilgi için mod maddesine bakınız.
Fransızca modérateur "yatıştırıcı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince aynı anlama gelen moderator sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince moderari "yatıştırmak, ılımlılaştırmak, yumuşatmak, kavgayı önlemek" fiilinden +or sonekiyle türetilmiştir. Latince fiil Latince modus "ölçü" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için mod maddesine bakınız.
Fransızca moderne "şimdiki zamana ait, asri" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince modernus "adaba ve usule uygun, ölçülü, zamana göre" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince modus "tarz, usul, ölçü" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için mod maddesine bakınız.
Fransızca post-moderne "'modern-sonrası', 1980'lerden sonra ortaya çıkan bazı düşünce akımlarına verilen ad" veya İngilizce post-modern "'modern sonrası', 20. yüzyıl modernizmine tepki olarak doğan sanat ve düşünce akımlarına verilen ad" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1966 Nicholas Pevsner, Amer. sanat eleştirmeni.) Daha fazla bilgi için post+, modern maddelerine bakınız.
İngilizce modem "sesi elektronik sinyallere ve elektronik sinyalleri sese çeviren aygıt" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük İngilizce modulator demodulator deyiminden türetilmiştir. Bu sözcük İngilizce modulate "modüle etmek" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için modüle maddesine bakınız.
Yeni Yunanca kukúmi κουκούμι z "bakır su kabı, bakraç" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Latince aynı anlama gelen cucuma κουκούμις z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça ḳumḳumat قمقمة z "dar boyunlu su kabı, ibrik" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için kumkuma maddesine bakınız.
Arapça ve Farsça ḳaranful قرنفل z "1. Doğu Hint adalarına özgü bir baharat bitkisi, syzygium aromaticum, 2. kokusu ve dişil organı bu baharatı andıran çiçek, dianthus caryophyllus" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Modern Hintçe bir sözcükten alıntıdır.
Arapça ve Farsça līlak veya nīlak ليلك/نيلك z "1. çivit, çivit rengi, 2. leylak çiçeği ve ağacı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Modern Hintçe ve Sanskritçe aynı anlama gelen nīlaka sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Modern Hintçe ve Sanskritçe nīla "koyu mavi, çivit rengi" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için anilin maddesine bakınız.
Yeni Yunanca magaziá μαγαζιά z sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Yeni Yunanca magazí μαγαζί z "ambar, gemilerde ticari eşya deposu" sözcüğünün çoğuludur. Bu sözcük Venedikçe aynı anlama gelen magazín sözcüğünden alıntıdır. Venedikçe sözcük Arapça maχāzin مخازن z "mahzenler" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça χzn kökünden gelen maχzan مخزن z sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi için mahzen maddesine bakınız.
Arapça ṣdr kökünden gelen maṣdar مصدر z "bir şeyin çıktığı yer, kaynak, köken, model, fiil mastarı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ṣadr صدر z "çıkma, türeme, bir kaynaktan kaynama" sözcüğünün ismi zaman ve mekânıdır. Daha fazla bilgi için sudur maddesine bakınız.
Arapça ḳld kökünden gelen taḳlīd تقليد z "aynısını yapma, kopyalama, bir modeli aynen izleme" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ms̠l kökünden gelen tims̠āl تمثال z "temsil eden, model, heykel" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça mas̠ala مثل z "benzedi, temsil etti" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için misil maddesine bakınız.
Yeni Yunanca skúfia σκούφια z "Rum din adamlarının giydiği fese benzer başlık" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Arapça usḳuf اسقف z "Hıristiyan din adamı, piskopos" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Yeni Yunanca episkópos "piskopos" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için piskopos maddesine bakınız.
Yeni Yunanca kápari κάπαρι z "çiçeklerinden turşu yapılan bir bitki, capparis spinosa" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen kápparis κάππαρις z sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen ḳapar קפר z sözcüğünden alıntıdır.
Yeni Yunanca smarída veya smaragdinós σμαρίδα/σμαραγδινός z "zümrüt balığı, spicara smaris" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca smáragdos σμάραγδος z "zümrüt" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Aramice/Süryanice zmargādā זמרגדא z sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için zebercet maddesine bakınız.
Yeni Yunanca kédron κέδρον z "Akdeniz'in yüksek dağlarında yetişen çam cinsinden bir ağaç, sedir ağacı" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen kédros κέδρος z sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice ḳiṭer קטר z "buhur, günnük, tütsü amacıyla yakılan reçine" sözcüğü ile eş kökenlidir. İbranice sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice #ḳṭr קטר z "damlama" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için katran1 maddesine bakınız.
Yeni Yunanca kiminon κύμινον z "baharat olarak yenen bir tohum, cuminus" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen kýminon κύμινον z sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen kamūnā כמונא z sözcüğünden alıntıdır. Aramice/Süryanice sözcük Akatça aynı anlama gelen kamūnu sözcüğü ile eş kökenlidir. Akatça sözcük Sumerce aynı anlama gelen gamun veya kumul sözcüğünden alıntıdır.
Yeni Yunanca pasχália πασχάλια z "paskalya kutlamaları" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Yeni Yunanca pásχa πάσχα z "paskalya, İsa'nın çarmıha gerildikten sonra dirilişini kutlayan yortu" sözcüğünün çoğuludur. Bu sözcük Aramice/Süryanice pasχā פסחא z veya İbranice psχ kökünden gelen pesaχ פסח z "1. esirgeme, bağışlama, bir borç veya yükümlülüğü affetme, 2. İbrahim'in oğlu İshak'ın esirgenmesi ve bu olayı kutlayan bayramın adı" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için fesih maddesine bakınız.
Yeni Yunanca píta πίτα z "yassı hamur ekmeği" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Aramice/Süryanice pettā פתתא z "ekmek parçası, lokma" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice #ptt פתת z "kırma, (özellikle ekmeği) bölme, ufalama, lokma haline getirme" kökünden türetilmiştir.
Yeni Yunanca kokorótsi κοκορότσι z "mısır koçanı (Arnavut ağzı, argo)" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Arnavutça kokërroz "mısır, mısır koçanı" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Bulg ve Sırpça aynı anlama gelen kukuruza sözcüğünden alıntıdır.
Yeni Yunanca kokóna κοκόνα z "hanımefendi, orta yaşlı kadın" sözcüğü ile eş kökenlidir. Yunanca sözcük bir sözcükten türetilmiştir.
Modern Hintçe ve Urduca begum "kraliçe, prenses, soylu kadın" sözcüğünden alıntıdır. Hintçe sözcük Çağatay Türkçesinde begüm "soylu kadınlara hitap tarzı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Türkçe beg "bey" sözcüğünden +Um sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için bey maddesine bakınız.
Yeni Yunanca angaría αγγαρεία z sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aggareía αγγαρεία z "1. mecburi kamu hizmeti, salma, özellikle posta hizmeti, 2. mecburi hizmet yüklenen kişi, amele" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca ággaros άγγαρος z "ulak, İran kralının posta görevlisi" sözcüğünden türetilmiştir. (NOT: Yunanca sözcük Eski Farsça ha(n)gāra- "ücret, bedel, ecir" sözcüğünden alıntıdır. ) Eski Farsça sözcük Akatça aynı anlama gelen agaru veya aggaru sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için ecir maddesine bakınız.
Almanca schablone "kartondan kesilerek çıkartılmış kalıp" sözcüğünden alıntıdır. Almanca sözcük EHol scampelioen "model, nümune" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcüğün kökeni belirsizdir.
Ermenice ōrinag օրինակ z "model, nümune, misal, mesel, tarz, usul" sözcüğünden alıntıdır. Ermenice sözcük Ermenice ōrén օրէն z "usul, adet, töre, kural" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) awδēn "usul, töre, ayin" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir.
Yeni Yunanca aprílios απρίλιος z "Nisan ayı" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Latince aynı anlama gelen aprilis sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Etrüskçe Apru "Etrüsklerde bir tanrıça" sözcüğünden türetilmiştir.
Eski Türkçe kip "kalıp, model, benzerlik" sözcüğünden +I sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için kip maddesine bakınız.
Yeni Yunanca afi ἁφή z "dokunuş, el becerisi" sözcüğünden türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir. Yunanca sözcük Eski Yunanca ʰaphē ἁφή z "eliyle dokunma" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca ʰáptō, aph- ἅπτω, ἅφ- z "ilişmek, dokunmak, değmek, tutmak" fiilinden türetilmiştir.
Yeni Yunanca avtós αυτός z "eril üçüncü tekil şahıs zamiri, o (erkek)" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca autós αυτός z "kendi" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için oto+1 maddesine bakınız.
Yeni Yunanca aχládi ἀχλάδι z "yaban armudu, pyrus amygdaliformis" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen aχrás, aχrad- ἀχράς z sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca aχreōn αχρεών z "yararsız, gereksiz" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir. Yunanca sözcük Eski Yunanca χráō χράω z "yaramak, gerekmek" sözcüğünden an+ önekiyle türetilmiştir.
Bu arama sonucu toplam 31 sonuç bulundu!

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.