Lari - Kelime Etimolojisi, Kelimesinin Kökeni

Lari Araması Sonuçları

Kelimeyi tam olarak karşılayan bir kelime olmamasına rağmen, aradığınız kelimenin içinde geçen kelime sonuçlarını aşağıda görebilirsiniz.

Fransızca polariser "kutuplaştırmak" fiilinden alıntıdır. Fransızca fiil Fransızca pole "kutup" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için polar maddesine bakınız.
Arapça Adm kökünden gelen ādam آدم z "1. insanların atası, Adem, 2. insanoğlu" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice aynı anlama gelen ˀādām אָדָם z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İbranice ˀādamā אדמה z "toprak" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir.
Arapça aġyār أغيار z "başkaları" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ġyr kökünden gelen ġayr غير z "başka, başkası" sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi için gayri maddesine bakınız.
Fransızca algorithme "matematikte bir problemi çözmek için uygulanan prosedürler dizisi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca algorisme "Arap sayılarıyla aritmetik işlem yapma yöntemi [esk.]" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Arapça al-χʷarizmī الخورزمى z "İslam matematikçisi Harezmi (9. yy)" özel adından türetilmiştir. Bu sözcük χʷarizm "Orta Asya'da bir ülke, Harezm" özel adından türetilmiştir.
Arapça aṣḥāb أصحاب z "dostlar, özellikle peygamberin dostları" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ṣḥb kökünden gelen ṣāḥib "dost" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için sahip maddesine bakınız.
Fransızca baobab "Afrika'da yetişen bir ağaç, adansonia digitata" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Arapça bū ḥibāb بو حباب z "'tohumların babası', çok tohumlu kişi veya varlık" deyiminden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Arapça بو z "baba" ve Arapça ḥbb kökünden gelen ḥibāb حباب z "tohumlar" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: Arapça sözcük Arapça ḥbb kökünden gelen ḥabb حبّ z sözcüğünün çoğuludur. ) Daha fazla bilgi için ebu, hap1 maddelerine bakınız.
Arapça brA kökünden gelen barˀat برءة z "1. diploma, ferman, belge, 2. İslam inancında Kuran'ın dünyaya indirildiği gece" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice brīth ברית z "sözleşme, ahit, özellikle tanrının İsrailoğullarına ve onların peygamberlerine verdiği ahit" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça brḳˁ kökünden gelen burḳaˁ veya burḳuˁ برقع z "Bedevi kadınların giydiği ve gözler dahil bütün vücudu örten çarşaf" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça cbr kökünden gelen cabbār جبّار z "cebir kullanan, despot, Allahın sıfatlarından biri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça cabara جبر z "güç kullandı" fiilinin meslek adıdır. Daha fazla bilgi için cebir maddesine bakınız.
Arapça cahannam جهنّم z "Kuran'a göre kıyamette günahkârların gideceği yer, cehennem" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice gē hinnōm ג הנם z "Gözyaşı Vadisi, Kudüs yakınında bir yer" deyiminden alıntıdır. Bu sözcük İbranice hinnōm הנם/הנום z "gözyaşı, ağıt" sözcüğünden türetilmiştir.
Arapça cumādāˀu-al-awwal جماداء الوّل z "İslami ayların beşincisi" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için el3, evvel maddelerine bakınız.
Arapça ciwāˀ جواء z "havalar, iklim koşulları" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça cww kökünden gelen caww جوّ z "hava" sözcüğünün çoğuludur.
Arapça cll kökünden gelen cull جلّ z "atları soğuktan korumak için örtülen örtü" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça dwr kökünden gelen dār دار z "ev, konut, konak, yurt" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Aramice/Süryanice dwārā veya dūrā דורא z "konut, konaklama yeri" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Akatça dāru "göçebe ve çobanların konakladığı yer, oba" sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Akatça sözcük Arapça dāra دار z "döndü, dolandı" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için devir maddesine bakınız.
Arapça dyn1 kökünden gelen dīn دين z "inanç ve ibadet kuralları sistemi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen dēn sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde daenā- "a.a., özellikle Ahuramazd veya Zerdüşt dini" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ve Farsça dīwān ديوان z "1. defter, özellikle resmi karar ve hesapların yazıldığı defter, şiir koleksiyonu, 2. yazmanlar heyeti, büro, sekretarya, mahkeme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) dīvān "resmi daire, büro, sekretarya" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Farsça yazılı örneği bulunmayan *dipi-vahana- "yazı evi" sözcüğünden evrilmiştir. Eski Farsça sözcük Akatça duppu "yazı tableti" sözcüğünden türetilmiştir. Akatça sözcük Sumerce dup- "yazı" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ve Farsça almās ألماس z "değerli taşların en serti, elmas" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) almās "metallerin en serti, çelik" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Akatça elmēşu "değerli bir metal; parlak, parıldayan (tanrılara özgü bir sıfat)" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça aṣnāf أصناف z "loncalar, sınıflar, meslek grupları" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ṣnf kökünden gelen ṣinf صنف z sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi için sınıf maddesine bakınız.
Arapça faġfūr فغفور z "Çin hükümdarı, Çin ülkesi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) baġpuhr "tanrının oğlu" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Sanskritçe bhágaputra भगपुत्र z "tanrının oğlu, Çin hükümdarlarının sıfatı" sözcüğü ile eş kökenlidir. Sanskritçe sözcük Sanskritçe bhága "1. baht, bereket, 2. bey, hükümdar, tanrı" ve Sanskritçe putrá "oğul" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için bahş maddesine bakınız.
Arapça fḥş kökünden gelen fāḥiş فاحش z "kabul edilmiş sınırları aşan, azgın, utanmaz" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için fuhuş maddesine bakınız.
Arapça flk kökünden gelen falak فلك z "1. çıkrık, çark, 2. yıldızların döner küresi, 3. talih, baht" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice pelekā פלכא z "çark, çıkrık" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Bu sözcük Fenike dilinde pelekum "yün eğirme çıkrığı" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Akatça palāku "dönme, çevirme" sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça firdaws فردوس z "cennet bahçesi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça farādīs فراديس z "cennet bahçeleri" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca parádeisos παράδεισος z "1. Pers krallarının bahçeleri, 2. (İncilde) cennet bahçesi" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Farsça yazılı örneği bulunmayan *paridēz "avlu, etrafı çevrili bahçe" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Eski Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen pairidaēza sözcüğü ile eş kökenlidir. Avestaca sözcük Avesta (Zend) dilinde daēza- "duvar" sözcüğünden per+2 önekiyle türetilmiştir. )
Arapça fḥş kökünden gelen fuḥş فحش z "ahlaki sınırları aşma, taşkınlık, rezalet" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça faḥuşa فحش z "aşırı ve utanç verici idi" fiilinin masdarıdır.
Arapça fī ḥaddi'l-ḏāt فى حدّ الذات z "kendi doğasının sınırları içinde" deyiminden alıntıdır. Arapça deyim Arapça ḥadd حدّ z "sınır" ve Arapça ḏāt ذات z "öz, doğa, kişilik" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için had, zat maddelerine bakınız.
Arapça χlḳ kökünden gelen χāliḳ خالق z "yaratan, Allahın sıfatlarından biri" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için halk2 maddesine bakınız.
Arapça ḥwz/ḥyz kökünden gelen ḥawzat حوزة z "1. mülk, varlık, 2. bir şeyin sınırları içinde olan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥāza حاز z "elde etti, tuttu, sahip oldu" fiilinin ismi merresidir.
Bu arama sonucu toplam 26 sonuç bulundu!

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.