Kelimeyi tam olarak karşılayan bir kelime olmamasına rağmen, aradığınız kelimenin içinde geçen kelime sonuçlarını aşağıda görebilirsiniz.
Türkçe im "işaret" sözcüğünden
+gA sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için
im maddesine bakınız.
Yeni Türkçe sim "el veya yüzle verilen işaret, mimik (Adana ağzında)" sözcüğünden
+gA sonekiyle türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcüğün kökeni belirsizdir.
Arapça ˁlm kökünden gelen
ˁalam علم
z "simge, işaret, belirti, sancak, bayrak" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için
ilim maddesine bakınız.
Arapça āyat آية
z "1. işaret, simge, sinyal, alamet, 2. Kuran sözü" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Aramice/Süryanice ˀāt את
z "1. alamet, işaret, 2. alfabenin her harfi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük
İbranice
ˀawot אות
z "alamet" sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça χyl kökünden gelen
χayāl خيال
z "imgelem, zihinsel görüntü, gövdeden ayrılmış ruh" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Arapça χāla خال
z "hayal etti" fiilinin masdarıdır.
Arapça ms̠l kökünden gelen
mas̠al مثل
z "simge, kıssa, ahlaki öykü" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Arapça mas̠ala مثل
z "benzedi, gibi idi, örnek oldu" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için
misil maddesine bakınız.
Arapça ms̠l kökünden gelen
mis̠l مثل
z "benzer, eş, gibi, örnek, eşdeğer" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Arapça mas̠ala مثل
z "benzedi, gibi idi, örnek oldu, temsil etti, simgeledi" sözcüğünün masdarıdır. (NOT: Bu sözcük
Aramice/Süryanice #mtl מתל
z "1. gibi olma, benzeme, 2. simge ve örnekle anlatma" kökü ile eş kökenlidir. Aramice/Süryanice kök
Akatça maşālu "benzeme" sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça rḳm kökünden gelen
raḳm veya
raḳam رقّام
z "1. harf ve simgelerle işaretleme, notasyon, 2. sayıları gösteren işaretler" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Arapça raḳama رقم
z "işaretledi, çentti, çizdi, yazdı" fiilinin masdarıdır.
Arapça rmz kökünden gelen
ramz رمز
z "1. göz kırpma, 2. işaret, simge, gizli anlam ifade eden söz" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Arapça ramaza رمز
z "göz kırptı, işaret etti" fiilinin masdarıdır.
Arapça rsm kökünden gelen
rasm رسم
z "1. iz, ayak izi, işaret, simge, damga, mühür, 2. suret, 3. resmi tören, ayin" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Arapça rasama رسم
z "1. ayağını yere bastı, iz bıraktı, damga bastı, 2. resim yaptı, işaret etti" fiilinin masdarıdır.
Arapça rumūz رموز
z "remizler, simgeler" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Arapça rmz kökünden gelen
ramz رمز
z sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi için
remiz maddesine bakınız.
Arapça rşm kökünden gelen yazılı örneği bulunmayan
*ruşaym رشيم
z "damgacık, simgecik" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Arapça raşm رشم
z "damga" sözcüğünün küçültme halisidir. Bu sözcük
Aramice/Süryanice raşm "damga, işaret, marka" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için
resim maddesine bakınız.
Arapça ṣnm kökünden gelen
ṣanam صنم
z "put, kendisine tapınılan heykel" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Aramice/Süryanice ṣalm צלם
z "her türlü heykel, imge, put" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük
Aramice/Süryanice #ṣlm צלמ
z "kesme, yontma" kökünden türetilmiştir.
Arapça sīmyāˀ سيمياء
z "büyü, sihir" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Aramice/Süryanice aynı anlama gelen
sīmiyā סימיא
z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük
Eski Yunanca sēmeîa σημεῖα
z "simgeler, (gizli) anlamlar" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük
Eski Yunanca sēmeîon σημεῖον
z "simge, işaret" sözcüğünün çoğuludur. Yunanca sözcük
Eski Yunanca sēma σήμα
z "işaret, gösterge" sözcüğünden
+ion sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için
semantik maddesine bakınız.
Arapça ṣwr kökünden gelen
ṣūrat صورة
z "1. resimleme, 2. resim, imge, görüntü, biçim, kopya" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Aramice/Süryanice şūrəṭā שורטא
z "resim" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük
Akatça aynı anlama gelen
ṣurtu sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük
Akatça eṣēru "resimlemek" fiilinden türetilmiştir.
Arapça şˁr kökünden gelen
şiˁār شعار
z "parola, simge" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Arapça şaˁara شعر
z "anladı, aydı" fiilinin masdarıdır. Daha fazla bilgi için
şiir maddesine bakınız.
Arapça ṭulūˁāt طلوعات
z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Arapça ṭlˁ kökünden gelen
ṭulūˁ طلوع
z "1. (güneş veya yıldız) doğma, belirme, 2. (fikir, imge) aklına geliverme, ilham" sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi için
talih maddesine bakınız.
Arapça ˁunwān عنوان
z "kenar yazısı, etiket, belirteç, simge, lakap" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük
Arapça ˁan عن
z "üst, yan, üzeri (edat)" sözcüğünden türetilmiştir.
İngilizce
smiley "'gülümseyen', gülümseyen yüz şeklinde simge" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük
İngilizce
to smile "gülümsemek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük
Eski Yüksek Almanca aynı anlama gelen
smîlan sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük
Germence biçiminden evrilmiştir.
Ermenice nşmar նշմար
z "işaret, simge, alamet" sözcüğünden alıntıdır. Ermenice sözcük
Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan
*nişmār sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük
Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) oşmūrdan, oşmār- "saymak, sanmak, anlamak, farketmek" fiilinden türetilmiştir.
Fransızca
allégorie "simgesel anlatı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük
Eski Yunanca allēgoría αλληγορία
z "başka türlü söyleme, başka şey ima etme" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük
Eski Yunanca állos άλλος
z "başka " (NOT: Yunanca sözcük
Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan
*al-1 "öte, başka" biçiminden evrilmiştir. ) ve
Eski Yunanca agoreúō αγορεύω
z "konuşmak, söylemek" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için
alias,
kategori maddelerine bakınız.
Fransızca
emblème "simge, amblem" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük
Eski Yunanca émblēma έμβλημα
z "sokuş, saplama" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük
Eski Yunanca embállō εμβάλλω
z "katmak, içine sokmak" fiilinden
+ma sonekiyle türetilmiştir. Yunanca fiil
Eski Yunanca bállō βάλλω
z "atmak" fiilinden
en+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için
balistik maddesine bakınız.
Fransızca
idéogramme "simge-yazı, sembol" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük
Eski Yunanca eîdos εῖδος
z "şekil, görüntü" ve
Eski Yunanca grámma γράμμα
z "yazı" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için
ide,
gram maddelerine bakınız.
Fransızca
icone "simge, temsil" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük
Geç Latince aynı anlama gelen
icona sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük
Eski Yunanca eikōn εικών
z "resim, görüntü, tasvir" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük
Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan
*weik-on- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim
Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan
*weik-3 "benzemek, benzer olmak" kökünden türetilmiştir.
İngilizce
meme "kültürel aktarım birimi, bulaşıcı fikir veya simge" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1976, Richard Dawkins, İng. etnolog.) İngilizce sözcük
Eski Yunanca mîméma "taklit edilen şey" sözcüğünden türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük
Eski Yunanca mîméomai μῖμέομαι
z "taklit etmek" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için
mim2 maddesine bakınız.
Fransızca
métaphore veya
İngilizce
metaphor "simgesel anlatım" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük
Eski Yunanca metaphorá μεταφορά
z "1. transfer, başkalaşım, 2. retorikte bir sözcüğü doğal anlamı dışında kullanma, anlam kaydırması" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük
Eski Yunanca metaphérō μεταφέρω
z "değiştirme, taşıma, başkalaştırma" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil
Eski Yunanca phérō φέρω
z "taşımak, götürmek" fiilinden
meta+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için
anafor maddesine bakınız.
İtalyanca
parola "söz" sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük
Latince parabola "simge, mesel, vecize, anlamlı söz" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük
Eski Yunanca parabolē παραβολη
z "karşılaştırma, kıyas, vecize" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük
Eski Yunanca parabállō παραβάλλω
z "1. yana atmak, 2. yanyana koymak, karşılaştırmak" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil
Eski Yunanca bállō, bol- βάλλω, βολ-
z "atmak" fiilinden
para+1 önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için
balistik maddesine bakınız.