İldi - Kelime Etimolojisi, Kelimesinin Kökeni

İldi Araması Sonuçları

Kelimeyi tam olarak karşılayan bir kelime olmamasına rağmen, aradığınız kelimenin içinde geçen kelime sonuçlarını aşağıda görebilirsiniz.

Ana Türkçe yazılı örneği bulunmayan *yul sözcüğünden +tUz sonekiyle türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir. Daha fazla bilgi için ışı- maddesine bakınız.
İngilizce mildew "bitkilerde görülen bir mantar hastalığı" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski İngilizce mildeaw "bitki balı, bitki yapraklarında bir tür sineğin ürettiği tatlı madde" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Germence yazılı örneği bulunmayan *melithaz "bal" sözcüğünden türetilmiştir. Germence sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *melit- "bal" biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için melas maddesine bakınız.
Eski Türkçe bıldır sözcüğünden evrilmiştir.
Eski Türkçe budursın sözcüğünden evrilmiştir.
Eski Türkçe yaldrı- veya yaldra- "parıldamak" fiilinden +Im sonekiyle türetilmiştir. Eski Türkçe fiil Eski Türkçe yazılı örneği bulunmayan *yalt- "parlamak" fiilinden +rI- sonekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için yaldız maddesine bakınız.
Arapça mlw kökünden gelen imlāˀ إملاء z "dikte etme, yazı yazdırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice mlē מל z "1. dolu, 2. herekeli yani sesli harfleri bildiren noktaları doldurulmuş yazı" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) masdarı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu sözcük Aramice/Süryanice #mly מלי z "doldurma" kökünden türetilmiştir.
Ses yansımalı sözcüktür. Daha fazla bilgi için fır maddesine bakınız.
Arapça ˁfw kökünden gelen ˁafw عفو z "silme, giderme, cezasını iptal etme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁafā عفا z "sildi, giderdi, affetti, muaf tuttu, kaçındı" fiilinin masdarıdır.
Arapça ˁlm kökünden gelen ˁālim عالم z "ilim sahibi, bilen, bilgin" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁalama علم z "bildi" fiilinin failidir. Daha fazla bilgi için ilim maddesine bakınız.
Arapça ˁallama علّم z "bildirdi" ve Arapça kallama كلّم z "konuştu" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için ilim, kelam maddelerine bakınız.
Arapça ˁnˁn kökünden gelen ˁanˁanat عنعنة z "'falan filandan, o da filandan aktardı ki' şeklinde rivayet zinciri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça sadece bileşiklerde görülen ˁan عن z "den hali bildiren edat" sözcüğünün murabba (dörtlü) masdarıdır.
Arapça ˁrf kökünden gelen ˁarafat عرفة z "Zilhicce ayının dokuzuncu günü, Kurban bayramından önceki gün" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁarafa عرف z "bildi" fiilinin ismi merresidir. Daha fazla bilgi için irfan maddesine bakınız.
Arapça ˁşḳ kökünden gelen ˁişḳ عشق z "şiddetle sevme, şiddetli ve yakıcı sevgi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁaşaḳa عشقة z "1. sarmaştı, sıkıca sarıldı, 2. aşık oldu" sözcüğünün masdarıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice ˁāşaḳ עָשַׁף z "karışma, haşır neşir olma, bir şeyle uğraşma" sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça ˁtḳ kökünden gelen ˁatīḳ عتيق z "1. eski, 2. sabık, azatlı köle" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁatiḳa عتق z "1. eskidi, yaşlandı, 2. (köle) azat edildi" fiilinin sıfatıdır. Daha fazla bilgi için ıtk maddesine bakınız.
Arapça ˁayyūḳ عيّوق z "keçi yıldızı, Capella, gökyüzünün en yüksek yeri" sözcüğünden alıntıdır.
Fransızca azimut veya İngilizce azimuth "bir yıldızın ufuk çizgisine olan açısı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça as-sumūt السموت z "yönler, açılar" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça smt kökünden gelen samt سمت z "yön" sözcüğünün çoğuludur. Daha fazla bilgi için semt maddesine bakınız.
Farsça bazistān veya bazzāzistān بزستان/بزّازستان z "her tür çarşı, özellikle kumaşçılar çarşısı" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Arapça bazz بزّ z "kumaş" ve Farsça +istān ستان z "yer bildiren takı" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için bez1, +istan maddelerine bakınız.
Arapça brA kökünden gelen barˀat برءة z "1. diploma, ferman, belge, 2. İslam inancında Kuran'ın dünyaya indirildiği gece" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice brīth ברית z "sözleşme, ahit, özellikle tanrının İsrailoğullarına ve onların peygamberlerine verdiği ahit" sözcüğünden alıntıdır.
Farsça barmuˁtād برمعتاد z "alışıldığı üzere" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Arapça muˁtād معتاد z "alışılmış" sözcüğünden ber+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için mutat maddesine bakınız.
Arapça byn kökünden gelen bayān بيان z "1. açma, ayırma, aydınlanma, 2. açıklama, açıkça söyleme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça bāna بان z "1. açık ve belirgin oldu, 2. ayrıldı, ayrıştı" fiilinin masdarıdır.
Arapça bū ḳalamūn بو قلمون z "'kalemun babası', bir tür sürüngen" deyiminden alıntıdır. Arapça deyim Arapça بو z "baba" ve Eski Yunanca χamailéōn χαμαιλέων z "'bodur aslan', bukalemun" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: Yunanca sözcük Eski Yunanca χamaí χαμαί z "yere ya da toprağa yakınlık bildiren, toprak" (NOT: Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *ghm-ai "toprağa (dativ)" biçiminden evrilmiştir. ) ve Eski Yunanca léōn λέων z "aslan" sözcüklerinin bileşiğidir. ) Daha fazla bilgi için ebu, humus1, leopar maddelerine bakınız.
Arapça burc برج z "1. kule, hisar, 2. zodyak üzerindeki 12 yıldız kümesinin her biri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice burgā ברגא z "1. kule, 2. yolcular için durak yeri, menzil" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca pýrgos πύργος z "kule" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *bhrgh- "yüksek yer, kule" biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *bhergh- "korumak" kökünden türetilmiştir.
Arapça bṭl kökünden gelen buṭlān بطلان z "geçersiz olma, yok hükmünde olma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça baṭala بطل z "geçersiz kaldı, iptal edildi, yok hükmünde idi" fiilinin masdarıdır.
Arapça csr kökünden gelen casārat جسارة z "cesur olma, ataklık" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça casara جسر z "bir dere veya vadiyi geçti, atıldı, girişti, risk aldı" fiilinin masdarıdır.
Arapça czr kökünden gelen cazr جزر z "suyun çekilmesi, cezir" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça cazara جزر z "su çekildi, sığlaştı" fiilinin masdarıdır.
Arapça czr kökünden gelen cazīrat جزيرة z "ada" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça cazara جزر z "su çekildi" fiilinin sıfat dişil (müennes, feminine) halidir. Daha fazla bilgi için cezir maddesine bakınız.
Arapça dhş kökünden gelen dahşat دهشة z "şaşkınlık, hayret, ani ve şiddetli korku" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça dahişa دهش z "şaşkınlık ve hayrete kapıldı, korktu" fiilinin ismi merresidir.
Arapça dry kökünden gelen dirāyat دراية z "bilme, tanıma, farkında olma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça darā درا z "bildi, bilincinde idi" fiilinin masdarıdır.
Arapça ve Farsça dīwān ديوان z "1. defter, özellikle resmi karar ve hesapların yazıldığı defter, şiir koleksiyonu, 2. yazmanlar heyeti, büro, sekretarya, mahkeme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) dīvān "resmi daire, büro, sekretarya" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Farsça yazılı örneği bulunmayan *dipi-vahana- "yazı evi" sözcüğünden evrilmiştir. Eski Farsça sözcük Akatça duppu "yazı tableti" sözcüğünden türetilmiştir. Akatça sözcük Sumerce dup- "yazı" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça frḍ kökünden gelen farḍ فرض z "1. çentik, işaret, 2. din veya yasa kuralı, ödev, 3. bir akılyürütmede tartışılmaz veri olarak alınan şey, varsayım" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça faraḍa فرض z "1. çentti, 2. belirledi, tayin etti, kural koydu, zorunlu kıldı" fiilinin masdarıdır.
Arapça flk kökünden gelen falak فلك z "1. çıkrık, çark, 2. yıldızların döner küresi, 3. talih, baht" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice pelekā פלכא z "çark, çıkrık" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Bu sözcük Fenike dilinde pelekum "yün eğirme çıkrığı" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Akatça palāku "dönme, çevirme" sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça fsχ kökünden gelen fasχ فسخ z "1. kol veya bacağını çıkarma, sakatlama 2. hukuken geçersiz kılma, bir borcu veya yükümlülüğü ortadan kaldırma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça fasaχa فسخ z "sakatladı, hukuken geçersiz kıldı" fiilinin masdarıdır. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice pisēχ פִסֵח z "sakat, topal" sözcüğü ile eş kökenlidir. Aramice/Süryanice sözcük Akatça aynı anlama gelen pissū sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Bu arama sonucu toplam 32 sonuç bulundu!

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.