Ellik - Kelime Etimolojisi, Kelimesinin Kökeni

Ellik Araması Sonuçları

Kelimeyi tam olarak karşılayan bir kelime olmamasına rağmen, aradığınız kelimenin içinde geçen kelime sonuçlarını aşağıda görebilirsiniz.

Türkçe sözcük, Belirteç halinde Evde, özellikle yaz ve güz aylarında çeşit çeşit kadınlar çalışırdı. - A. Ağaoğlu anlamına gelir. Türkçe dilinden alınan özellikle kelimesi Türkçe anlamındadır.
Arapça ˁcm kökünden gelen ˁacam عجم z "Arapça bilmeyen, barbar, yabancı, özellikle İranlı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice agamah אגּמָּה z "halk, kavim, özellikle yabancı kavim, Romalı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice agam אגם z "anne" sözcüğünden türetilmiştir.
Arapça āfyūn آفيون z "afyon" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen ópion όπιον z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca ópos όπος z "özsuyu, reçine, özellikle afyon özü" sözcüğünden +ion sonekiyle türetilmiştir. Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *sokwo- "özsuyu, reçine" biçiminden evrilmiştir.
Arapça ˁmm kökünden gelen ˁāmmat عامّة z "kamu, halk, özellikle sıradan halk, avam" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için umum maddesine bakınız.
Almanca anilin "bir tür kimyasal boya" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1841 C.J.Fritzsche, Alm. kimyacı.) Almanca sözcük Almanca anil "çivit bitkisi ve boyası" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Portekizce aynı anlama gelen anil sözcüğünden alıntıdır. Portekizce sözcük Arapça aynı anlama gelen an-nīl النيل z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Sanskritçe nīla नील z "1. koyu renk, özellikle koyu mavi, 2. çivit bitkisi ve boyası" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ˁrş kökünden gelen ˁarş عرش z "1. taht, 2. göğün dokuzuncu tabakası" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice ˁarş ערש z "taht şeklinde yatak, özellikle Baal tapınağında bulunan taht" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça erşu "Mezopotamya'da açık havada yatmak için kullanılan taht şeklinde yatak" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça aṣḥāb أصحاب z "dostlar, özellikle peygamberin dostları" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ṣḥb kökünden gelen ṣāḥib "dost" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için sahip maddesine bakınız.
Arapça ˁwr kökünden gelen ˁawrat عورة z "1. ayıplı ve özürlü olma, ayıp, kusur, 2. edep yerleri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice ˁerwah ערוה z "çıplaklık, edep yerleri, ayıp" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İbranice #ˁrh ערה z "çıplak olma, (edep yerlerini) örtmeme" kökünden türetilmiştir. (NOT: İbranice kök Akatça ūru "(özellikle kadının) edep yeri" sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Daha fazla bilgi için ari1 maddesine bakınız.
Farsça با z "ile, birlikte, beraber (edat)" ve Arapça χuṣūṣ خصوص z "özellik" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için husus maddesine bakınız.
Arapça bḳl kökünden gelen baḳl بقل z "her çeşit sebze, özellikle fasulyegiller" sözcüğünden türetilmiştir.
Farsça bazistān veya bazzāzistān بزستان/بزّازستان z "her tür çarşı, özellikle kumaşçılar çarşısı" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Arapça bazz بزّ z "kumaş" ve Farsça +istān ستان z "yer bildiren takı" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için bez1, +istan maddelerine bakınız.
Arapça blġ kökünden gelen balāġat بلاغة z "bilgide ve özellikle retorikte yetkin olma, güzel söyleme yeteneği" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça bulūġ بلوغ z "erme, varma, yetişme" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için büluğ maddesine bakınız.
Arapça brA kökünden gelen barˀat برءة z "1. diploma, ferman, belge, 2. İslam inancında Kuran'ın dünyaya indirildiği gece" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice brīth ברית z "sözleşme, ahit, özellikle tanrının İsrailoğullarına ve onların peygamberlerine verdiği ahit" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça bi'l-χāṣṣat بالخاصّة z "özellikle" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için bi+1, el3, hassa maddelerine bakınız.
Arapça bny kökünden gelen bunyat بنية z "yapı, strüktür, özellikle bedenin yapısı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça banā بنا z "inşa etti" fiilinin ismi merresidir. Daha fazla bilgi için bina maddesine bakınız.
Arapça brhn kökünden gelen burhān برهان z "kanıt, delil, özellikle Tanrının gücüne dair delil" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Habeşçe (Ge'ez) brhān "ışık, aydınlık" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Habeşçe (Ge'ez) #brh "aydınlanma, ışıma" kökünden türetilmiştir.
Arapça bşr kökünden gelen buşrā بشرَى z "iyi haber, müjde " fiilinden alıntıdır. Arapça fiil Aramice/Süryanice bisrā בסרא z "a.a., özellikle İncil" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice #bsr בסר z "ilan etme, müjdeleme" kökünden türetilmiştir.
Arapça cabarūt جبروت z "azamet, celal, olağanüstü büyük güç" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice gebrūtā גברותא z "güç, iktidar, özellikle tanrının gücü" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice #gbr גבר z "kabarma, güç gösterme" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için cebir maddesine bakınız.
Arapça cml kökünden gelen camāl جمال z "güzellik" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça camula جمل z "bütün idi, eksiksiz idi, güzel idi" fiilinin masdarıdır.
Arapça cnb2 kökünden gelen canābat جنابة z "1. şer'an kirli olma, gasl etmeyi gerektiren durumda olma, 2. bu durumda olan kişi " sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice ganābā גנבא z "hırsız, özellikle gece vakti ve gizlice çalan hırsız " sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice #gnb גנב z "çalma, hırsızlık etme" kökünden türetilmiştir.
Arapça cny2^ kökünden gelen cināyat جناية z "suç, özellikle İslam hukukunda kabahatten daha ağır olan suç, ölüm cezası gerektiren suç" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice gny kökünden gelen gunāyā גניא z "suç, günah, kefaret gerektiren eylem" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen vināh sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir. Daha fazla bilgi için günah maddesine bakınız.
Arapça cls kökünden gelen culūs جلوس z "oturma, özellikle tahta oturma" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça calasa جلس z "oturdu" fiilinin masdarıdır.
Arapça drb kökünden gelen darrābat درّابة z "kepenk, ahşap paravan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça darb درب z "kapı, özellikle kale kapısı veya dağ geçidi" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) darbāzag "eşik, kapı, bâb" sözcüğü ile eş kökenlidir. Orta Farsça sözcük Akatça tarbāṣu "1. ağıl, avlu, 2. kral sarayı (= Alm Hof)" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ṭabl طبل z "davul, özellikle savaş davulu" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *tabil sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça drs kökünden gelen dars درس z "bir metni (özellikle Kur'anı) cümle cümle yorumlayarak öğretme, ders verme, vaaz verme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice drāş דרש z "yorum, Tevrat'ı cümle cümle yorumlayarak öğretme yöntemi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice #drş דרש z "yorumlama, tefsir etme" kökünden türetilmiştir.
Arapça dwl kökünden gelen dawlat دولة z "1. talih, baht, 2. servet, kısmet, 3. iktidar, egemenlik" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça dāla "döndü, dolandı (özellikle felek, kısmet)" fiilinin ismi merresidir. (NOT: Bu sözcük Akatça dālu "dönmek, dolanmak" fiili ile eş kökenlidir. )
Bu arama sonucu toplam 26 sonuç bulundu!

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.