Kelimeyi tam olarak karşılayan bir kelime olmamasına rağmen, aradığınız kelimenin içinde geçen kelime sonuçlarını aşağıda görebilirsiniz.
Arapça Atm kökünden gelen
maˀtam مأتم
z "cenaze töreni, cenazede ağıt yakan kadınlar topluluğu" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça yāḳūt ياقوت
z "kırmızı renkli değerli bir taş, yakut" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük
Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen
yākand sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük
Aramice/Süryanice aynı anlama gelen
yāḳund veya
yākand יקנדא
z sözcüğü ile eş kökenlidir. Aramice/Süryanice sözcük
Eski Yunanca aynı anlama gelen
ʰyákinthos ὑάκινθος
z sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Farsça turş ترش
z "ekşi veya tuzlu, ağız yakan" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük
Avesta (Zend) dilinde tarşna- "kurumak, susamak" fiili ile eş kökenlidir. Bu sözcük
Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan
*trs- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim
Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan
*ters- "kurumak" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için
taraça maddesine bakınız.
Fransızca
cautère "yarayı ateş veya kimyasal bir madde ile dağlama" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük
Latince aynı anlama gelen
cauterium sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük
Eski Yunanca kautēr καυτήρ
z "yakan, dağlayan" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük
Eski Yunanca kaíō, kaus- καίω, καυσ-
z "yakmak" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil
Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan
*kəw-yo- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim
Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan
*kāu- kökünden türetilmiştir.
Farsça partav sūz پرتو سوز
z "büyülteç" deyiminden alıntıdır. Farsça deyim
Farsça partav پرتو
z "ışık" (NOT: Bu sözcük
Proto-İranca (Ana-İranca) yazılı örneği bulunmayan
*tap- "ısı, ışık" sözcüğünden
per+2 önekiyle türetilmiştir. ) ve
Farsça sūz سوز
z "yakan" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: Farsça sözcük
Farsça sōχtan, sūz- سوختن, سوز
z "yanmak, yakmak" fiilinden türetilmiştir. ) Daha fazla bilgi için
tav2,
softa maddelerine bakınız.