Sinin - Kelime Etimolojisi, Kelimesinin Kökeni

Sinin Araması Sonuçları

Kelimeyi tam olarak karşılayan bir kelime olmamasına rağmen, aradığınız kelimenin içinde geçen kelime sonuçlarını aşağıda görebilirsiniz.

Arapça ˁwl kökünden gelen ˁāˀilat عائلة z "bir kişinin bakmakla yükümlü olduğu hane halkı, bağımlılar" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁawl veya ˁiyālat عول/عيالة z "geçimini sağlama, besleme, bakma" sözcüğünün sıfat dişil (müennes, feminine) halidir.
Arapça ˁtb kökünden gelen ˁatabat عتبة‎‎‎ z "eşik, mecazen yüksek bir kişinin makamı ve kapısı" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça bṭn kökünden gelen biṭānat بطانة z "astar, giysinin veya döşeğin iç yüzü" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Daha fazla bilgi için batın1 maddesine bakınız.
Arapça burc برج z "1. kule, hisar, 2. zodyak üzerindeki 12 yıldız kümesinin her biri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice burgā ברגא z "1. kule, 2. yolcular için durak yeri, menzil" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca pýrgos πύργος z "kule" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *bhrgh- "yüksek yer, kule" biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *bhergh- "korumak" kökünden türetilmiştir.
Arapça cīm جيم z "Arap alfabesinin beşinci harfi, ج" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice gīmel גימל z "Arami/İbrani alfabesinin üçüncü harfi, ג" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice gamlā גמלא z "deve" sözcüğü ile eş kökenlidir. (NOT: Aramice/Süryanice sözcük Fenike dilinde gml "deve, Fenike alfabesinin üçüncü harfi" sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça abcad أبجد z "Arami/Süryani alfabesinin harf düzeni, harflere rakamsal değer verilmesine dayanan sayı sistemi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aleph beth gmel daleth אבגד z "Arami/Süryani alfabesinin ilk dört harfi" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için elif, beta, cim1 maddelerine bakınız.
Arapça alīf أليف z "Arap alfabesinin ilk harfi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice ˀalaph אלף z "Arami/İbrani alfabesinin ilk harfi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Fenike dilinde ˀalep "1. sığır, davar, 2. Fenike alfabesinin ilk harfi" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için ülfet maddesine bakınız.
Arapça fṣl kökünden gelen faṣl فصل z "1. ayırma, bölme, 2. bölüm, dönem, zaman aralığı, mevsim, bir eserin veya müzik dinletisinin her bölümü" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça Falistīn فلستين z "Orta Doğu'da bir ülke" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Latince Palestina "kugünkü İsrail'i kapsayan Roma eyaletinin adı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük İbranice pliştīm פלשתים z "Tevrat'a göre Kenan ülkesinin kıyı kesiminde yaşayan bir kavim" sözcüğünden türetilmiştir.
Arapça fī ḥaddi'l-ḏāt فى حدّ الذات z "kendi doğasının sınırları içinde" deyiminden alıntıdır. Arapça deyim Arapça ḥadd حدّ z "sınır" ve Arapça ḏāt ذات z "öz, doğa, kişilik" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için had, zat maddelerine bakınız.
Arapça ḳhw kökünden gelen ḳahwat قهوة z "1. koyu şey, özsuyu [esk.], 2. coffea arabica bitkisinin tohumlarından elde edilen içecek" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ḳyf kökünden gelen ḳiyāfat قيافة z "1. iz sürme, takip etme, 2. bir kişinin görüntüsünden hangi aile veya aşirete mensup olduğunu anlama ilmi, 3. bir kavim veya aşirete özgü giyim tarzı " sözcüğünden alıntıdır.
Arapça lblb kökünden gelen lablāb لبلاب z "fasulyegillerden bir tür, mor bezelye, dolichos lablab" sözcüğünden türetilmiştir. Arapça sözcük Arapça lbb kökünden gelen lubb لبّ z "1. kalp, yürek, 2. çekirdek, tane, kabuğun içindeki şey, ağaç gövdesinin en iç halkası" sözcüğünden türetilmiştir. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice lebbā לבא z "kalp" sözcüğü ile eş kökenlidir. Aramice/Süryanice sözcük İbranice aynı anlama gelen lēb לב z sözcüğü ile eş kökenlidir. İbranice sözcük Akatça aynı anlama gelen libbu sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Arapça msk kökünden gelen misk مسك z "bir cins yaban keçisinin yağ bezesinden elde edilen güzel kokulu madde" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen muşk مشك z sözcüğünden alıntıdır. ) Bu sözcük Sanskritçe muśka "testis, haya" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça sll kökünden gelen sulālat سلالة z "soy, bir kişinin soyundan gelenler, hanedan" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça tammūz تمّوز z "Rumi takvimin beşinci ayı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice tammūz תמוז z "Arami ve İbrani takviminin dördüncü ayı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça tammūz "bir Babil ve Asur tanrısının adı" sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Sumerce Dumu-zi "bir tanrı adı" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça wṣy kökünden gelen waṣiyyat وصيّة z "1. nasihat, talimat, yönerge, 2. kişinin ölümünden sonra yerine getirilmesi için bıraktığı talimat" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça waṣā وصا z "yol gösterdi, tavsiye etti" fiilinin masdarıdır. Daha fazla bilgi için vesayet maddesine bakınız.
Arapça wṭn kökünden gelen waṭan وطن z "kişinin doğduğu veya yaşadığı yer, ikametgâh, konut" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça waṭana وطن z "ikamet etti, konakladı" fiilinin masdarıdır.
Arapça ḏyl kökünden gelen ḏayl ذيل z "kuyruk, giysinin eteği, uzantı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḏāla "uzun idi, uzadı, kuyruk kaldırdı" fiilinden türetilmiştir.
Arapça ḏrr kökünden gelen ḏurriyyat ذرّيّة z "tohum, bir kişinin soyundan gelenler" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḏarra ذرّ z "saçtı, tohum attı" fiilinin masdarıdır. Daha fazla bilgi için zerre maddesine bakınız.
Eski Yunanca álpha άλφα z "Yunan alfabesinin ilk harfi" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Fenike dilinde alep "1. sığır, dvar, 2. Fenike alfabesinin ilk harfi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice ˀalaph אלף z "Arami/İbrani alfabesinin ilk harfi" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için elif maddesine bakınız.
Eski Yunanca bēta βητα z "Yunan alfabesinin ikinci harfi" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Fenike dilinde bēt "ev, Fenike alfabesinin ikinci harfi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice bēt בת z "Arami/İbrani alfabesinin ikinci harfi" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için beyit maddesine bakınız.
Eski Yunanca délta δέλτα z "1. Yunan alfabesinin dördüncü harfi, Δ, 2. Nil nehrinin delta harfine benzeyen ağzı" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Fenike dilinde dlt "kapı, Fenike alfabesinin dördüncü harfi " sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice dāləth דלת z "kapı, Arami/İbrani alfabesinin dördüncü harfi, ד" sözcüğü ile eş kökenlidir. Aramice/Süryanice sözcük Akatça daltu "kapı" sözcüğü ile eş kökenlidir. )
İngilizce gamma ray "bir tür radyoaktif ışın" deyiminden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1903 Ernest Rutherford, Yeni Zelanda kökenli Kanadalı fizikçi.) İngilizce deyim Eski Yunanca gámma γάμμα z "Yunan alfabesinin üçüncü harfi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Fenike dilinde gmel "deve, Fenike alfabesinin üçüncü harfi" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Aramice/Süryanice gīmel גימל z "Arami/İbrani alfabesinin üçüncü harfi " sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için cim1 maddesine bakınız.
Farsça parast پرست z "tapan, hizmet eden" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça parastīdan پرستيدن z "tapmak, hizmet etmek" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) paristīdan "bir kişinin veya şeyin önünde veya başında durmak, hazır durmak, hizmet etmek" fiilinden evrilmiştir. Orta Farsça fiil Avesta (Zend) dilinde pairi-stā- "karşı durmak, arz etmek" fiili ile eş kökenlidir. Avestaca fiil Avesta (Zend) dilinde yazılı örneği bulunmayan *stā- "durmak" fiilinden per+2 önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için istasyon maddesine bakınız.
Bu arama sonucu toplam 25 sonuç bulundu!

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.