İndak - Kelime Etimolojisi, Kelimesinin Kökeni

İndak Araması Sonuçları

Kelimeyi tam olarak karşılayan bir kelime olmamasına rağmen, aradığınız kelimenin içinde geçen kelime sonuçlarını aşağıda görebilirsiniz.

Arapça ˁrf kökünden gelen aˁrāf أعراف z "Kuran'a göre cennetle cehennem arasındaki yer" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁurf عرف z "1. pratik bilgi, örf, 2. yüksek yer, çıkıntı, yükselti, tümsek" sözcüğünden türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir. Daha fazla bilgi için örf maddesine bakınız.
Arapça brzχ kökünden gelen barzaχ برزخ z "1. Kuran'a göre ölümle kıyamet arasındaki süre, 2. (mec.) aralık, ayıraç; darlık, sıkıntı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) barzaχ sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde barəz-aŋhvā "yüksek alem, tanrılar dünyası" sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için balâ maddesine bakınız.
Arapça ḥrm kökünden gelen ḥaram حرم z "1. yasak, kutsal, dokunulmaz, 2. Mekke civarındaki kutsal alan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḥirm veya ḥirmān حرم/حرمان z "yasaklama, dışlama, dokunulmaz kılma" sözcüğünün masdarıdır. (NOT: Bu sözcük İbranice ve Aramice/Süryanice #χrm חרמ z "yasaklama, dinen yasak sayma" kökü ile eş kökenlidir. )
Arapça nḥr kökünden gelen intiḥār إنتحار z "kendini öldürme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça naḥr نحر z "(hayvanı) boğazını keserek öldürme, boğazlama" sözcüğünün infiˁāl vezni (VII) masdarıdır. Bu sözcük Arapça naḥr نحر z "boğazın alt kısmındaki çukur" sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça ḳrn kökünden gelen ḳarīnat قرينة z "1. eş, zevce, 2. iki şey arasındaki bağlantı, akuplman, mantıki birliktelik, delil" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ḳarana قرن z "çift koştu, eşleştirdi" fiilinin sıfat dişil (müennes, feminine) halidir. Bu sözcük Arapça ḳarn قرن z "boynuz" sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça swf kökünden gelen masāfat مسافة z "iki yer arasındaki uzaklık, aralık" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça rwḳ kökünden gelen rawāḳ رواق z "saçak, sundurma, bedevi çadırının dış kısmındaki tente, sütunlu koridor" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça rāḳa راق z "saçtı, taşırdı" fiilinin masdarıdır.
Arapça ṭwf kökünden gelen ṭāˀifat طائفة z "birinin etrafındakiler, bölük, takım, zümre, ekip, mürettebat" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ṭawāf طواف z "etrafında dolanma" sözcüğünün fail dişil (müennes, feminine) halidir. Daha fazla bilgi için tavaf maddesine bakınız.
Arapça ˁummān عمّان z "1. Arabistan'ın güneydoğusunda bir ülke, 2. bu ülkenin güneyi ile Hindistan arasındaki deniz, Hint Okyanusu" sözcüğünden alıntıdır.
Farsça dare veya darre دره/درّه z "vadi, iki dağ arasındaki geçit" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Farsça sözcük Avesta (Zend) dilinde darenā- "vadi, yar" sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Bu sözcük Farsça dar "kapı" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için der maddesine bakınız.
Farsça yaktā يكتا z "1. tek, yegâne, tekil, 2. Allah" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) ēyak-dāt "'tek-yaratılmış', Zerdüşt inancındaki tanrılardan birinin sıfatı" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Avesta (Zend) dilinde aynı anlama gelen aevo-dāta- sözcüğü ile eş kökenlidir. Daha fazla bilgi için yek maddesine bakınız.
Orta Yunanca Anatolía ανατολία z "Doğu ülkesi, Ege'nin doğu kıyısı ile Fırat nehri arasındaki ülke" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca anatolē ανατολη z "1. kalkış, doğuş, özellikle güneşin doğuşu, 2. doğu, 3. Ege'nin doğusu" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca anatéllō ανατέλλω z "doğmak, çıkmak" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca téllō, tol- τέλλω, τολ- z "kalkmak, kaldırmak" fiilinden ana+ önekiyle türetilmiştir. (NOT: Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *telə- biçiminden evrilmiştir. ) Daha fazla bilgi için tolerans maddesine bakınız.
Orta Yunanca podóstima ποδόστιμα z "geminin baş ve kıç tarafındaki ağaç" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca poús, pod- πούς, ποδ- z "ayak " ve Eski Yunanca stēma στημα z "durma, duruş " sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için podyum, sistem maddelerine bakınız.
Fransızca hypochondrie "hastalık hastalığı, semptomu olmayan hastalık duygusu" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca ʰypoχóndrion ὑποχόνδριον z "göğüs kemiğinin altı ile mide arasındaki bölge, bu bölgede yoğunlaşan kaynağı belirsiz sancı, dalak ağrısı" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca χóndros χόνδρος z "kıkırdak, göğüs kemiğinin alt ucu" sözcüğünün nötr halidir.
Fransızca hypoténuse "dik üçgende dik açının karşısındaki kenar" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Yunanca ʰypoteínousa ὑποτείνουσα z "'altta gerili olan', dik üçgende dik açının karşısındaki kenar" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca ʰypoteínō ὑποτείνω z "'altına gerili olmak'" fiilinden türetilmiştir. Yunanca fiil Eski Yunanca teínō, ton- τείνω, τον- z "germek" fiilinden hipo+1 önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için ton1 maddesine bakınız.
İngilizce laparoscopy "karın içi bölgesini gözleme" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski Yunanca lapará "kasık, karnın iki yanındaki yumuşak kısım" sözcüğünden türetilmiştir. (NOT: Bu sözcük Eski Yunanca laparós "yumuşak" sözcüğünün nötr hal çoğuludur. ) Daha fazla bilgi için +skop maddesine bakınız.
İngilizce Mesopotamia "Fırat ve Dicle nehirleri arasındaki bölge" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski Yunanca mesopotamía μεσοποταμία z "'nehirlerarası ülkesi', Fırat ve Dicle nehirleri arasındaki bölge" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca mésos μέσος z "orta, ara" ve Eski Yunanca potamós ποταμός z "nehir" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için mezo+ maddesine bakınız.
Farsça pāçāl پاچال z "1. dokuma tezgâhı pedalı, 2. bakkal, aşçı, ekmekçi vs. esnafın durduğu tezgâh ardındaki çukur alan" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Farsça پا z "ayak" ve Farsça çāl چال z "çukur" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için pa maddesine bakınız.
Fransızca jacobin "Fransız ihtilali esnasında (1791) Paris'te St Honoré sokağındaki eski St Jacques manastırında toplanan radikal cumhuriyetçi hizip mensuplarına verilen ad" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince Jacobus "St Jacques de Compostelle, bir hıristiyan azizi" özel adından türetilmiştir. Bu sözcük İbranice yaˁḳōb יעקב z "Yakup, Tevrat'a göre İshak'ın oğlu ve İsrailoğullarının atası" özel adından türetilmiştir.
Fransızca corrélation "birbirini etkileyen iki şey arasındaki ilişki" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince aynı anlama gelen correlatio sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince referre, relat- "geri götürmek, ilişkilendirmek" fiilinden +tion sonekiyle con+ önekiyle türetilmiştir. Daha fazla bilgi için relatif maddesine bakınız.
Fransızca pectoral "göğüse ilişkin, göğsün arka kısmındaki kas" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Latince pectoralis sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince pectus, pector- "göğüs kafesi" sözcüğünden +alis sonekiyle türetilmiştir. Latince sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *pek-tos biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *peg- kökünden türetilmiştir.
Fransızca ve İngilizce pica "matbaacılıkta 12 puntoya eşit hurufat ölçüsü" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince pica "Katolik kilise yortularının tarihlerini belirten el kitabının halk arasındaki adı [1497]" sözcüğünden alıntıdır.
Fransızca prime "ödül, ödeme, özellikle sigorta veya faiz ödemesi, menkul kıymetlerde bir senedin yazılı değeri ile piyasa değeri arasındaki fark" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İngilizce aynı anlama gelen praemium sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince praemium "1. yarışta birincilik, 2. birincilik ödülü" sözcüğünden alıntıdır. Latince sözcük Latince praeemere "ön sırayı almak, önde gelmek" fiilinden türetilmiştir. Latince fiil Latince emere, empt- "almak" fiilinden pre+ önekiyle türetilmiştir.
Fransızca travertin "bir tür kireçtaşı" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İtalyanca travertino veya tivertino "Roma yakınındaki Tivoli'de çıkarılan taş türü, traverten" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince Tiburtinus "Tivoli'ye ait, Tivoli'li" sözcüğünden evrilmiştir. Latince sözcük Tibur "Tivoli kentinin eski adı" özel adından türetilmiştir.
İngilizce Luna Park "1902'de New York yakınlarındaki Coney Island'da kurulan eğlence parkının ticari adı" özel adından alıntıdır. Bu sözcük Luna "ilk kez 1901'de Buffalo Dünya Sergisinde sergilendikten sonra Coney Island'a taşınan kanatlı uzay gemisinin adı" özel adından türetilmiştir. Bu sözcük Latince luna "ay" sözcüğünden alıntıdır. Latince sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *leuk-sna- biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *leuk- "ışıma, aydınlatma" kökünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için ruz maddesine bakınız.
Bu arama sonucu toplam 25 sonuç bulundu!

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.