Üti - Kelime Etimolojisi, Kelimesinin Kökeni

Üti Araması Sonuçları

Kelimeyi tam olarak karşılayan bir kelime olmamasına rağmen, aradığınız kelimenin içinde geçen kelime sonuçlarını aşağıda görebilirsiniz.

Arapça ṭwˁ kökünden gelen muṭiˁ مطع z "itaat eden, sadık" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça iṭāˁat إطاعة z "boyun eğme" sözcüğünün ifˁāl vezni (IV) failidir. Daha fazla bilgi için itaat maddesine bakınız.
Fransızca boutique "her çeşit dükkân, mağaza" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Geç Latince yazılı örneği bulunmayan *apotica sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca apothēkē αποθηκη z "mağaza, depo" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca thēkē θήκη z "ambar, saklama yeri" sözcüğünden apo+ önekiyle türetilmiştir. Yunanca sözcük Eski Yunanca títhēmi, the- τίθημι, θε- z "koymak" fiilinden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için tez2 maddesine bakınız.
Latince agglutinatio sözcüğünden alıntıdır. Latince sözcük Latince agglutinare "zamkla yapıştırmak" fiilinden türetilmiştir. Bu sözcük Latince gluten, glutin- "zamk, tutkal" sözcüğünden ad+ önekiyle türetilmiştir. Latince sözcük Fransızca ve İngilizce agglutination "zamkla yapıştırma, dilbilinde basit bileşenleri ardarda ekleyerek bileşik kelimeler yapma" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için glüten maddesine bakınız.
Fransızca cuticule veya İngilizce cuticle "tırnak dibindeki ölü deri" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince cuticulus "dericik" sözcüğünden alıntıdır. Latince sözcük Latince cutis "deri" sözcüğünün küçültme halisidir.
Fransızca routine "alışkanlıkların dışına çıkmayan, kalıplaşmış" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Fransızca route "yol, rota, güzergâh" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Latince via rupta "karayolu" deyiminden evrilmiştir.
İtalyanca tutti frutti "tüm meyveler" deyiminden alıntıdır. İtalyanca deyim İtalyanca tutti "tüm" (NOT: Bu sözcük Latince aynı anlama gelen totus sözcüğünün çoğuludur. ) ve İtalyanca frutti "meyveler" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: İtalyanca sözcük Latince fructus "meyve" sözcüğünün çoğuludur. ) Daha fazla bilgi için total, fruktoz maddelerine bakınız.
Arapça ˁādī عادى z "alışılmış, sıradan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁwd kökünden gelen ˁādat عادة z "alışkanlık" sözcüğünün nisbet halidir.
Arapça ˁadlī عدلى z "adalete ilişkin, adalete ait" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için adl maddesine bakınız.
Arapça āfyūn آفيون z "afyon" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen ópion όπιον z sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca ópos όπος z "özsuyu, reçine, özellikle afyon özü" sözcüğünden +ion sonekiyle türetilmiştir. Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *sokwo- "özsuyu, reçine" biçiminden evrilmiştir.
Arapça ˁalanī علنى z "gizli olmayan, açık ve aşikâr olan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁln kökünden gelen ˁalan علن z "açık ve aşikâr olma" sözcüğünün nisbet halidir. Bu sözcük Arapça ˁalana علن z "açığa çıktı, aşikâr oldu" fiilinin masdarıdır.
Arapça ˁalawī علوى z "Ali'ye mensup olan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük ˁlw kökünden gelen ˁalī "Ali b. Ebi Talib, İslam peygamberinin damadı" sözcüğünün nisbet halidir.
Fransızca algorithme "matematikte bir problemi çözmek için uygulanan prosedürler dizisi" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Eski Fransızca algorisme "Arap sayılarıyla aritmetik işlem yapma yöntemi [esk.]" sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Arapça al-χʷarizmī الخورزمى z "İslam matematikçisi Harezmi (9. yy)" özel adından türetilmiştir. Bu sözcük χʷarizm "Orta Asya'da bir ülke, Harezm" özel adından türetilmiştir.
Fransızca amalgame veya İngilizce amalgam "civa alaşımı, yumuşak ve kolay şekillenen her çeşit alaşım" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince amalgama "simyada civa alaşımı" sözcüğünden alıntıdır. Geç Latince sözcük Arapça al-malġam الملغم z "alaşım, bulamaç, krem" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen málagma μάλαγμα z sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca malássō, malag- μαλάσσω, μαλαγ- z "yumuşatmak" fiilinden +ma sonekiyle türetilmiştir. Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *melag- biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için merhem maddesine bakınız.
Arapça ˁāmmī عامّى z "avama ait, genel, bayağı" sözcüğünden türetilmiştir. Arapça sözcük Arapça ˁmm kökünden gelen ˁāmm "umuma ait" sözcüğünün nisbet halidir. Daha fazla bilgi için amme maddesine bakınız.
Arapça baˁḍī بعضى z "kısmi, kimi zaman" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için bazan maddesine bakınız.
Arapça bdw kökünden gelen badawī بدوى z "çöl göçeri, bedevi" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça badīhī بديهى z "aşikâr, gözle görünen, derhal kavranan" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça bdh kökünden gelen badaha بده z "aniden geldi, kendiliğinden oldu, vuku buldu" fiilinin nisbet halidir.
Arapça baladī بلدى z "kente ait olan, kentsel" sözcüğünden türetilmiştir. Arapça sözcük Arapça bld kökünden gelen balad بلد z "şehir, devlet" sözcüğünün nisbet halidir. Bu sözcük Eski Yunanca aynı anlama gelen politeía πολιτεία z sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca pólis πόλεις z "müstahkem yer, kent" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için politik maddesine bakınız.
Arapça bū ḳalamūn بو قلمون z "'kalemun babası', bir tür sürüngen" deyiminden alıntıdır. Arapça deyim Arapça بو z "baba" ve Eski Yunanca χamailéōn χαμαιλέων z "'bodur aslan', bukalemun" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: Yunanca sözcük Eski Yunanca χamaí χαμαί z "yere ya da toprağa yakınlık bildiren, toprak" (NOT: Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *ghm-ai "toprağa (dativ)" biçiminden evrilmiştir. ) ve Eski Yunanca léōn λέων z "aslan" sözcüklerinin bileşiğidir. ) Daha fazla bilgi için ebu, humus1, leopar maddelerine bakınız.
Arapça burc برج z "1. kule, hisar, 2. zodyak üzerindeki 12 yıldız kümesinin her biri" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice burgā ברגא z "1. kule, 2. yolcular için durak yeri, menzil" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Yunanca pýrgos πύργος z "kule" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *bhrgh- "yüksek yer, kule" biçiminden evrilmiştir. Bu biçim Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *bhergh- "korumak" kökünden türetilmiştir.
Arapça cāmūs veya cāmūş جاموس/جاموش z "manda, su sığırı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen gamūş גמוש z sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen gāv mēş deyiminden alıntıdır. Orta Farsça deyim Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) gāv "inek, sığır " sözcüğünden türetilmiştir. Orta Farsça sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *gʷou- biçiminden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için buffalo maddesine bakınız.
Türkçe yazılı örneği bulunmayan *cihazgir "tören gereçlerini taşıyan" sözcüğünden evrilmiştir. Türkçe sözcük Arapça cihāz جهاز z "donanım, her türlü tören için gerekli eşya ve gereçler" ve Farsça gīr گير z "tutan" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için cihaz, +gir maddelerine bakınız.
Türkçe cülāb veya cüllab "çeşitli meyve ve çiçeklerden yapılan şekerli şerbet" sözcüğünden evrilmiştir. Türkçe sözcük Arapça culāb "gülsuyu, şerbet" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Farsça gulāb "gülsuyu" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için gül, ab maddelerine bakınız.
Arapça cuzˀī جزءى z "çok küçük (miktar), az" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için cüz maddesine bakınız.
İngilizce cheque veya check "üçüncü şahıslara devredilebilen ödeme emri" sözcüğünden alıntıdır. İngilizce sözcük Eski Fransızca aynı anlama gelen (é)chec sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Geç Latince aynı anlama gelen scaccus sözcüğünden evrilmiştir. Geç Latince sözcük Arapça aynı anlama gelen ṣakk صكّ z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen çakk sözcüğünden alıntıdır.
Arapça dāwūdī داوودى z "Davut peygamberin sesi gibi gür ve kalın ses" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Dāwūd "Davut, Kur'anda peygamber olarak zikredilen Yahudi kralı (MÖ 11. yy)" sözcüğünün nisbet halidir. Bu sözcük İbranice dāwīd דויד z "sevilen, Davut" sözcüğünden alıntıdır. İbranice sözcük İbranice #dwd דוד z "sevme" kökünden türetilmiştir.
Arapça ve Farsça dihlīz دهليز z "koridor, geçit, sofa" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) dahrīz "revak, kapı girişindeki sütunlu eşik, propylon" sözcüğünden evrilmiştir.
Arapça dawrī دورى z "dönmeyle ilgili" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için devir maddesine bakınız.
Arapça ve Farsça dīwān ديوان z "1. defter, özellikle resmi karar ve hesapların yazıldığı defter, şiir koleksiyonu, 2. yazmanlar heyeti, büro, sekretarya, mahkeme" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) dīvān "resmi daire, büro, sekretarya" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Eski Farsça yazılı örneği bulunmayan *dipi-vahana- "yazı evi" sözcüğünden evrilmiştir. Eski Farsça sözcük Akatça duppu "yazı tableti" sözcüğünden türetilmiştir. Akatça sözcük Sumerce dup- "yazı" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça durzī درزى z "Suriye ve Lübnan'da yaşayan bir dini topluluğun mensubu" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Muḥammad İsmāil al-Darzī "Dürzi dininin kurucusu (ö. 1019)" sözcüğünün nisbet halidir. Bu sözcük Farsça darzī درزى z "terzi" sözcüğünden türetilmiştir.
Arapça acnabī أجنبى z "yabancı" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça cnb1 kökünden gelen acnab أجنب z "(bir şeyin merkezine oranla) kenar, daha dış taraf" sözcüğünün nisbet halidir. Bu sözcük Arapça canb جنب z "yan" sözcüğünün tafdilidir. Daha fazla bilgi için canip maddesine bakınız.
Bu arama sonucu toplam 31 sonuç bulundu!

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.