Tür - Kelime Etimolojisi, Kelimesinin Kökeni

Tür Araması Sonuçları

Kelimeyi tam olarak karşılayan bir kelime olmamasına rağmen, aradığınız kelimenin içinde geçen kelime sonuçlarını aşağıda görebilirsiniz.

Arapça ˁcr kökünden gelen ˁaccūr عجّور z "bir tür hıyar veya yeşil kavun" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça ˁacara عجر z "burdu, büzdü, (biçimsiz ve çirkin bir surette) kabardı veya kabarttı" fiilinden türetilmiştir.
Arapça ˁḳḳ kökünden gelen ˁaḳīḳ عقيق z "1. yarık, 2. bir tür değerli taş, agat" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ˁḳrb kökünden gelen ˁaḳrab عقرب z "1. zehirli bir haşere, akrep, 2. sivri uçlu bir tür çengel, 3. saatin kısa kolu" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Aramice/Süryanice ˁaḳrəbā עקרבא z "akrep" sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük İbranice aynı anlama gelen ˁaḳrāb עקרב z sözcüğü ile eş kökenlidir. İbranice sözcük Akatça aynı anlama gelen aḳrabu sözcüğü ile eş kökenlidir. )
Fransızca albatros "bir tür deniz kuşu" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük Portekizce alcatraz "balıkçıl kuşu, pelikan" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Arapça ġṭs kökünden gelen al-ġaṭṭās الغطّاس z "dalgıç" sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir.
Arapça ˁnbr kökünden gelen ˁanbar عنبر z "bir tür balinanın midesinden çıkarılan güzel kokulu madde, her çeşit güzel koku" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) aynı anlama gelen ambar sözcüğü ile eş kökenlidir.
Almanca anilin "bir tür kimyasal boya" sözcüğünden alıntıdır. (İlk kullanımı: 1841 C.J.Fritzsche, Alm. kimyacı.) Almanca sözcük Almanca anil "çivit bitkisi ve boyası" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Portekizce aynı anlama gelen anil sözcüğünden alıntıdır. Portekizce sözcük Arapça aynı anlama gelen an-nīl النيل z sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Sanskritçe nīla नील z "1. koyu renk, özellikle koyu mavi, 2. çivit bitkisi ve boyası" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ṭls kökünden gelen aṭlas أطلس z "bir tür ağır ipekli kumaş, saten" sözcüğünden alıntıdır.
Fransızca bagage "yolculukta taşınan ağırlık, eşya ve edevat" sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük İspanyolca aynı anlama gelen bagaje sözcüğünden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. (NOT: Bu sözcük Arapça aynı anlama gelen būḳca fiilinden alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. ) Arapça fiil Türkçe boğça veya boχçe "bohça" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için bohça maddesine bakınız.
Farsça bazistān veya bazzāzistān بزستان/بزّازستان z "her tür çarşı, özellikle kumaşçılar çarşısı" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Arapça bazz بزّ z "kumaş" ve Farsça +istān ستان z "yer bildiren takı" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için bez1, +istan maddelerine bakınız.
Türkçe bekāret بكارة z "1. gençlik, tazelik, 2. evlenmemiş olma hali" sözcüğünden türetilmiştir. Türkçe sözcük Arapça bikr بكر z "ilk doğan evlat, genç kız" sözcüğünden türetilmiştir. Daha fazla bilgi için bikir maddesine bakınız.
Arapça bşr kökünden gelen başar بشر z "insan, genel olarak insan türü, etten kemikten yapılmış olanlar" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça bkr kökünden gelen bikr بكر z "1. ilk doğan evlat, genç kız veya erkek (isim), 2. yeni, taze, turfanda (sıfat)" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça bakr بكر z "deve yavrusu" sözcüğü ile eş kökenlidir.
Arapça billawr veya billūr بلّور z "kristal" sözcüğünden alıntıdır. (NOT: Arapça sözcük Farsça aynı anlama gelen bīlūr بيلور z sözcüğü ile eş kökenlidir. ) Bu sözcük Aramice/Süryanice blūrā בלורא z "a.a. " sözcüğünden alıntıdır. Aramice/Süryanice sözcük Eski Farsça yazılı örneği bulunmayan *vilūrya sözcüğünden alıntıdır. Eski Farsça sözcük Sanskritçe vāiḍūrya "bir tür mücevher, kristal" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için berilyum maddesine bakınız.
Arapça bū ḳalamūn بو قلمون z "'kalemun babası', bir tür sürüngen" deyiminden alıntıdır. Arapça deyim Arapça بو z "baba" ve Eski Yunanca χamailéōn χαμαιλέων z "'bodur aslan', bukalemun" sözcüklerinin bileşiğidir. (NOT: Yunanca sözcük Eski Yunanca χamaí χαμαί z "yere ya da toprağa yakınlık bildiren, toprak" (NOT: Yunanca fiil Hintavrupa Anadilinde yazılı örneği bulunmayan *ghm-ai "toprağa (dativ)" biçiminden evrilmiştir. ) ve Eski Yunanca léōn λέων z "aslan" sözcüklerinin bileşiğidir. ) Daha fazla bilgi için ebu, humus1, leopar maddelerine bakınız.
Arapça cby kökünden gelen cabāˀ جباء z "bir tür vergi" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça cibāyat جباية z "vergi alma, vergi" sözcüğü ile eş kökenlidir.
Türkçe yazılı örneği bulunmayan *cihazgir "tören gereçlerini taşıyan" sözcüğünden evrilmiştir. Türkçe sözcük Arapça cihāz جهاز z "donanım, her türlü tören için gerekli eşya ve gereçler" ve Farsça gīr گير z "tutan" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için cihaz, +gir maddelerine bakınız.
Türkçe cülāb veya cüllab "çeşitli meyve ve çiçeklerden yapılan şekerli şerbet" sözcüğünden evrilmiştir. Türkçe sözcük Arapça culāb "gülsuyu, şerbet" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Farsça gulāb "gülsuyu" sözcüğünden alıntıdır. Daha fazla bilgi için gül, ab maddelerine bakınız.
Arapça cnn kökünden gelen cinn جنّ z "1. gece karanlığı, 2. bir tür görünmez varlık" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça cunūn جنون z "gizleme, saklama, örtme" sözcüğünden türetilmiştir. (NOT: Bu sözcük Aramice/Süryanice genyā גניא z "cin, görünmez varlık" sözcüğü ile eş kökenlidir. Aramice/Süryanice sözcük Aramice/Süryanice #gny גני z "gizleme, saklama" kökünden türetilmiştir. Aramice/Süryanice kök Aramice/Süryanice #gnn גננ z "koruma, çitle çevirme, kapatma" kökü ile eş kökenlidir. )
Farsça çaşm-i bulbul چشم بلبل z "bülbül gözü, bir tür cam işi" deyiminden alıntıdır. Farsça deyim Farsça çaşm چشم z "göz" ve Arapça bulbul2 بلبل z "ibrik veya ibrik ağzı, sürahi" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için çeşme, bülbül maddelerine bakınız.
Arapça darabukka دربكّ z "bir tür küçük davul (Mıs.)" fiilinden alıntıdır.
Arapça dkn kökünden gelen dukkān veya dukān دكّان/دكان z "platform, seki, tezgâh, özellikle çarşı içinde satış yeri " sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice dūkanā דוכנא z "platform, seki, kerevet" sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça dakkannu "seki, üzerine bir şey konulan yükselti" sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Sumerce dagana "bir tür tezgâh veya platform" sözcüğünden alıntıdır.
Arapça ˀabābīl "Kuran'da anılan efsanevi bir kuş türü" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Akatça ibbiltu "bir tür kuş" sözcüğü ile eş kökenlidir.
Türkiye Türkçesinde emirber "emir-taşıyan, orduda subaya hizmet eden ulak" sözcüğünden evrilmiştir. Türkçe sözcük Arapça amr "emir, buyruk" ve Farsça bar "getiren, taşıyan" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için emir1, +ber maddelerine bakınız.
Türkçe er "asker" ve Arapça +āt ات z "dişil çokluk eki" sözcüklerinin bileşiğidir. Daha fazla bilgi için er maddesine bakınız.
Arapça fṣl kökünden gelen faṣīlat "grup, zümre, biyolojide tür" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Arapça faṣl "bölme, bölüm" sözcüğünün sıfat dişil (müennes, feminine) halidir. Daha fazla bilgi için fasıl maddesine bakınız.
Bu arama sonucu toplam 25 sonuç bulundu!

Gözde Aramalar

Yeni kelimeler mi keşfetmek istiyorsunuz, işte sitemizde aranma sıklığına göre son zamanlarda en çok aranan kelimelerin listesi.